ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:6 И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופראים
    6501 עמדו 5975 על 5921 שׁפים 8205 שׁאפו 7602 רוח 7307 כתנים 8577 כלו 3615 עיניהם 5869 כי 3588 אין 369 עשׂב׃ 6212
    Украинская Библия

    14:6 Навіть дикі осли поставали на голих горах, вітер втягують, мов ті шакали, і меркнуть їм очі, бо немає трави...


    Ыйык Китеп
    14:6 Жапайы эшектер да бийик жерлерге чыгып, чөө сыяктуу аба жутуп жатышат. Алардын көздөрү тунарып калды, анткени чөп жок».

    Русская Библия

    14:6 И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.


    Греческий Библия
    ονοι αγριοι εστησαν
    2476 5627 επι 1909 ναπας ειλκυσαν 1670 5656 ανεμον 417 εξελιπον οι 3588 οφθαλμοι 3788 αυτων 846 οτι 3754 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 χορτος 5528 απο 575 λαου 2992 αδικιας 93
    Czech BKR
    14:6 A divocн oslovй stojнce na vysokэch mнstech, hltati budou vнtr jako draci; pшehledн se oиi jejich, nebo nebude ћбdnй trбvy.

    Болгарская Библия

    14:6 И дивите осли, като застават по голите височини, Задушават се за въздух като чакали; Очите им чезнат понеже няма трева.


    Croatian Bible

    14:6 Divlji magarci, stojeж' na goletima, daљжu kao иagalj, oиi im malaksale jer nema zelenila.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jer 2:24 Job 39:5,6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET