King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 15:8


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 15:8

Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

World English Bible

Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.

Douay-Rheims - Jeremiah 15:8

Their widows are multiplied unto me above the sand of the sea: I have brought upon them against the mother of the young man a spoiler at noonday: I have cast a terror on a sudden upon the cities.

Webster's Bible Translation

Their widows are multiplied to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noon-day: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

Original Hebrew

עצמו
6105 לי  אלמנתו 490  מחול 2344 ימים 3220 הבאתי 935 להם 1992 על 5921 אם 517 בחור 970 שׁדד 7703 בצהרים 6672 הפלתי 5307 עליה 5921 פתאם 6597 עיר 5892 ובהלות׃ 928

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Isa 3:25,26; 4:1

SEV Biblia, Chapter 15:8

Sus viudas se me multiplicaron más que la arena del mar; traje contra ellos destruidor a mediodía sobre la compañía de jóvenes; hice caer sobre ella de repente ciudad de enemigos y terrores.

Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 15:8

Verse 8. The mother of the young men] The metropolis or mother city,
Jerusalem.
Matthew Henry Commentary
The
destruction of the wicked described. (Jer. 15:1-9) The prophe laments such messages, and is reproved. (Jer. 15:10-14) He supplicate pardon, and is promised protection. (Jer. 15:15-21)

Jer. 15:1-9 The Lord declares that even Moses and Samuel must have pleaded in vain. The putting of this as a case, though they shoul stand before him, shows that they do not, and that saints in heaven d not pray for saints on earth. The Jews were condemned to differen kinds of misery by the righteous judgment of God, and the remnant woul be driven away, like the chaff, into captivity. Then was the populou city made desolate. Bad examples and misused authority often produc fatal effects, even after men are dead, or have repented of their crimes: this should make all greatly dread being the occasion of sin in others.

Jer. 15:10-14 Jeremiah met with much contempt and reproach, when the ought to have blessed him, and God for him. It is a great an sufficient support to the people of God, that however troublesome their way may be, it shall be well with them in their latter end. God turn to the people. Shall the most hardy and vigorous of their efforts be able to contend with the counsel of God, or with the army of the Chaldeans? Let them hear their doom. The enemy will treat the prophe well. But the people who had great estates would be used hardly. All parts of the country had added to the national guilt; and let each tak shame to itself.

Jer. 15:15-21 It is matter of comfort that we have a God, to whose knowledge of all things we may appeal. Jeremiah pleads with God for mercy and relief against his enemies, persecutors, and slanderers. I will be a comfort to God's ministers, when men despise them, if the have the testimony of their own consciences. But he complains, that he found little pleasure in his work. Some good people lose much of the pleasantness of religion by the fretfulness and uneasiness of their natural temper, which they indulge. The Lord called the prophet to cease from his distrust, and to return to his work. If he attende thereto, he might be assured the Lord would deliver him from his enemies. Those who are with God, and faithful to him, he will delive from trouble or carry through it. Many things appear frightful, whic do not at all hurt a real believer in Christ __________________________________________________________________


Original Hebrew

עצמו 6105 לי  אלמנתו 490  מחול 2344 ימים 3220 הבאתי 935 להם 1992 על 5921 אם 517 בחור 970 שׁדד 7703 בצהרים 6672 הפלתי 5307 עליה 5921 פתאם 6597 עיר 5892 ובהלות׃ 928


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET