King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 20:16


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 20:16

Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

World English Bible

Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him, "Rabboni!" which is to say, "Teacher!"

Douay-Rheims - John 20:16

Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).

Webster's Bible Translation

Jesus saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master.

Greek Textus Receptus


λεγει
3004 5719 V-PAI-3S αυτη 846 P-DSF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM μαρια 3137 N-VSF στραφεισα 4762 5651 V-2APP-NSF εκεινη 1565 D-NSF λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ραββουνι 4462 ARAM ο 3739 R-NSN λεγεται 3004 5743 V-PPI-3S διδασκαλε 1320 N-VSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (16) -
Joh 10:3 Ge 22:1,11 Ex 3:4; 33:17 1Sa 3:6,10 Isa 43:1 Lu 10:41

SEV Biblia, Chapter 20:16

Le dice Jess: ¡María! Volvindose ella, le dice: ¡Raboni! Que quiere decir, Maestro.

Clarke's Bible Commentary - John 20:16

Verse 16.
Mary.] This word was no doubt spoken with uncommon emphasis; and the usual sound of Christ's voice accompanied it, so as immediately to prove that it must be Jesus. What transports of joy must have filled this woman's heart! Let it be remarked that Mary Magdalene sought Jesus more fervently, and continued more affectionately attached to him than any of the rest: therefore to her first, Jesus is pleased to show himself, and she is made the first herald of the Gospel of a risen saviour.

After Mary's exclamation of Rabboni, and its interpretation by the evangelist, one MS., the later Syriac, Syriac Hieros., and three copies of the Itala, add kai prosedramen ayasqai autou, And she ran to embrace, or cling to him. Then our Lord's words come in with the reason for them.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 16. Jesus saith unto her, Mary , etc.] He might alter the tone of his voice, and speak unto her as he used to do, calling her by her name in his usual manner: so Christ has personal knowledge of all his people, and can call them by name; he knows them, and makes himself known to them, before they can know him; and though he may absent himself from them for a while, yet not always: she turned herself, and saith unto him, Rabboni, which is to say, Master ; it seems, as if she had dropped her conversation with the supposed gardener at once, and scarce waited for an answer from him, but turns herself to the angels again, if she could hear any tidings from them; acting like a person in the utmost distress, hurry and confusion; looking this way and that way, to this or the other person: and now upon Christs speaking to her, in this plain, familiar manner, she turns herself again; when fully knowing him, she addresses him with the greatest faith and affection, reverence and humility; calling him her Lord and master, and throws herself at his feet: thus when Christ is pleased to manifest himself to his people, there goes a power along with his word, making himself known; and a word from Christ, attended with divine power, will give a soul a turn to him from the most excellent creatures, even angels; and when Christ is known, he will be acknowledged with all love, humility, and obedience. The word Rabboni, is of the Chaldee and Syriac form, and signifies my Lord, or master; and is commonly applied to one that has a despotic power over another; though all the Oriental versions say, that she spoke to him in Hebrew. The Syriac and Ethiopic, Rabboni, but the Arabic and Persic, Rabbi. The titles of Rab, Rabbi, and Rabban, are frequent with the Jewish doctors; who say f787 , that Rabbi is greater than Rab, and Rabban is greater than Rabbi; and a mans own name greater than Rabban: but the word in the form here used Rabbon, I do not remember ever to have observed applied to any of the doctors; but is frequently used of the Divine Being, who, in their prayers, is often addressed in this manner, lw[ l wnwbr Lord of the world f788 . I conjecture therefore, that Mary used this word, as expressive of her faith in his power and Godhead, seeing him alive from the dead; though it might be a name she was used to call him by before, being convinced from what he had done to her, and by the miracles she had observed performed by him on others, of his proper deity; as the poor blind man expresses his faith in the power of Christ to cure him, by addressing him in the same language, using the same word, ( Mark 10:51).

Matthew Henry Commentary

Verses 11-18 - We are likely to
seek and find, when we seek with affection, and see in tears. But many believers complain of the clouds and darkness the are under, which are methods of grace for humbling their souls mortifying their sins, and endearing Christ to them. A sight of angel and their smiles, will not suffice, without a sight of Jesus, and God' smiles in him. None know, but those who have tasted it, the sorrows of a deserted soul, which has had comfortable evidences of the love of God in Christ, and hopes of heaven, but has now lost them, and walks in darkness; such a wounded spirit who can bear? Christ, in manifestin himself to those that seek him, often outdoes their expectations. Se how Mary's heart was in earnest to find Jesus. Christ's way of makin himself known to his people is by his word; his word applied to their souls, speaking to them in particular. It might be read, Is it m Master? See with what pleasure those who love Jesus speak of his authority over them. He forbids her to expect that his bodily presenc look further, than the present state of things. Observe the relation to God, from union with Christ. We, partaking of a Divine nature, Christ' Father is our Father; and he, partaking of the human nature, our God in his God. Christ's ascension into heaven, there to plead for us, i likewise an unspeakable comfort. Let them not think this earth is to be their home and rest; their eye and aim, and earnest desires, must be upon another world, and this ever upon their hearts, I ascend therefore I must seek the things which are above. And let those wh know the word of Christ, endeavour that others should get good from their knowledge.


Greek Textus Receptus


λεγει
3004 5719 V-PAI-3S αυτη 846 P-DSF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM μαρια 3137 N-VSF στραφεισα 4762 5651 V-2APP-NSF εκεινη 1565 D-NSF λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ραββουνι 4462 ARAM ο 3739 R-NSN λεγεται 3004 5743 V-PPI-3S διδασκαλε 1320 N-VSM

Vincent's NT Word Studies

16. Saith unto Him,
Rabboni. Insert, as Rev., after Him, in Hebrew.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET