King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 20:29


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 20:29

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

World English Bible

Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."

Douay-Rheims - John 20:29

Jesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.

Webster's Bible Translation

Jesus saith to him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Greek Textus Receptus


λεγει
3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM οτι 3754 CONJ εωρακας 3708 5758 V-RAI-2S-ATT με 3165 P-1AS θωμα 2381 N-VSM πεπιστευκας 4100 5758 V-RAI-2S μακαριοι 3107 A-NPM οι 3588 T-NPM μη 3361 PRT-N ιδοντες 1492 5631 V-2AAP-NPM και 2532 CONJ πιστευσαντες 4100 5660 V-AAP-NPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (29) -
:8; 4:48 Lu 1:45 2Co 5:7 Heb 11:1,27,39 1Pe 1:8

SEV Biblia, Chapter 20:29

Le dice Jess: Porque me has visto, oh Toms, creíste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Clarke's Bible Commentary - John 20:29

Verse 29.
Thomas] This word is omitted by almost every MS., version, and ancient commentator of importance.

Blessed are they, &c.] Thou hast seen, and therefore thou hast believed, and now thou art blessed; thou art now happy- fully convinced of my resurrection; yet no less blessed shall all those be who believe in my resurrection, without the evidence thou hast had. From this we learn that to believe in Jesus, on the testimony of his apostles, will put a man into the possession of the very same blessedness which they themselves enjoyed. And so has God constituted the whole economy of grace that a believer, at eighteen hundred years' distance from the time of the resurrection, suffers no loss because he has not seen Christ in the flesh.

The importance and excellence of implicit faith in the testimony of God is thus stated by Rab. Tanchum: "Rab. Simeon ben Lachesh saith, The proselyte is more beloved by the holy blessed God than that whole crowd that stood before Mount Sinai; for unless they had heard the thundering, and seen the flames and lightning, the hills trembling, and the trumpets sounding, they had not received the law. But the proselyte hath seen nothing of all this, and yet he hath come in, devoting himself to the holy blessed God, and hath taken upon him (the yoke of) the kingdom of heaven." Reader! Christ died for thee!-believe, and thou shalt be saved, and become as blessed and as happy as an apostle.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 29. Jesus saith unto him, Thomas , etc.] The word Thomas is omitted in the Alexandrian copy, and in Bezas ancient copy, and in some others, and in the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions. Because thou hast seen me, thou hast believed ; which carries in it a tacit and gentle reproof for his unbelief, and suggests, that if he had not seen, he would not have believed; but is not so harsh as if that had been expressed; and which the Jews were wont to do in a severe manner f798 . One said to R. Jochanan, expound Rabbi; for it is beautiful for thee to expound: for as thou sayest, so I see: he replied to him, Raka, tnmah al tyar al almla , if thou seest not, thou wilt not believe.

Christ here allows that Thomas had believed, that he was risen from the dead, and that he was his Lord and God; and though his faith was late and slow, it was sure and certain, and was appropriating; it was a faith of interest, though upon sight, and not on hearing, or the report of the other disciples: now faith on sight may be in persons who have no true spiritual faith; as in some that saw both the person and miracles of Christ on earth, and in others who will see him come in the clouds of heaven; and it has been in others who have truly believed in Christ, as the apostles of the Lamb: but yet, though it may be, as in many it has been, right, yet not so commendable as that without it. From hence may be observed, that Christ allows of the epithets and titles given him by Thomas, and therefore must be Lord and God; and approves of Thomass faith, and therefore that must be right; though he prefers faith without personal sight of him to it, in the next clause. Blessed are they that have not seen, and yet have believed . The author of the apocryphal book of 2 Esdras 1:37 says of the people to come, whose little ones rejoice in gladness, in the person of the Almighty Lord, though they have not seen me with bodily eyes, yet in spirit they believe the thing that I say. It seems as if there were some at this time in the city of Jerusalem, who firmly believed that Christ was risen from the dead, upon the testimony of others, though they had not seen him themselves. Faith without sight, in other respects, may be considered as opposed to the beatific vision in heaven; and as destitute of sensible communion with God; and as giving credit to doctrines and things above carnal sense and reason; such as the doctrines of the Trinity, the sonship of Christ, his incarnation, and the union of the two natures in him, and the resurrection of the dead; and as believing whatever is said in the word of God, upon the credit of his testimony; and which has for its objects things past, as what were done in eternity, in the council and covenant of grace; the works of creation and providence in time, the birth, sufferings, death, and resurrection of Christ; and also things present, Christ, and the blessings of grace, and things to come, the invisible glories of the other world. Now such are happy that have true faith in these things, for they enjoy many blessings now, as a justifying righteousness, pardon of sin, adoption, freedom of access to God, and security from condemnation; they have spiritual peace, joy, and comfort in their souls, and shall at last be saved with an everlasting salvation.


Matthew Henry Commentary

Verses 26-29 - That one day in seven should be religiously observed, was a appointment from the beginning. And that, in the kingdom of the Messiah, the first day of the week should be that solemn day, wa pointed out, in that Christ on that day once and again met his disciples in a religious assembly. The religious observance of that da has come down to us through every age of the church. There is not a unbelieving word in our tongues, nor thought in our minds, but it is known to the Lord Jesus; and he was pleased to accommodate himself eve to Thomas, rather than leave him in his unbelief. We ought thus to bea with the weak, Ro 15:1, 2. This warning is given to all. If we ar faithless, we are Christless and graceless, hopeless and joyless Thomas was ashamed of his unbelief, and cried out, My Lord and my God He spoke with affection, as one that took hold of Christ with all his might; "My Lord and my God." Sound and sincere believers, though slo and weak, shall be graciously accepted of the Lord Jesus. It is the duty of those who read and hear the gospel, to believe, to embrace the doctrine of Christ, and that record concerning him, 1Jo 5:11.


Greek Textus Receptus


λεγει
3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM οτι 3754 CONJ εωρακας 3708 5758 V-RAI-2S-ATT με 3165 P-1AS θωμα 2381 N-VSM πεπιστευκας 4100 5758 V-RAI-2S μακαριοι 3107 A-NPM οι 3588 T-NPM μη 3361 PRT-N ιδοντες 1492 5631 V-2AAP-NPM και 2532 CONJ πιστευσαντες 4100 5660 V-AAP-NPM

Vincent's NT Word Studies

29.
Thomas. Omit.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET