King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 5:18


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 5:18

Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

World English Bible

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

Douay-Rheims - John 5:18

Hereupon therefore the Jews sought the more to kill him, because he did not only break the sabbath, but also said God was his Father, making himself equal to God.

Webster's Bible Translation

Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

Greek Textus Receptus


δια
1223 PREP τουτο 5124 D-ASN ουν 3767 CONJ μαλλον 3123 ADV εζητουν 2212 5707 V-IAI-3P αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM αποκτειναι 615 5658 V-AAN οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μονον 3440 ADV ελυεν 3089 5707 V-IAI-3S το 3588 T-ASN σαββατον 4521 N-ASN αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ πατερα 3962 N-ASM ιδιον 2398 A-ASM ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S τον 3588 T-ASM θεον 2316 N-ASM ισον 2470 A-ASM εαυτον 1438 F-3ASM ποιων 4160 5723 V-PAP-NSM τω 3588 T-DSM θεω 2316 N-DSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
Joh 7:19

SEV Biblia, Chapter 5:18

Entonces, por tanto, ms procuraban los judíos matarle, porque no slo quebrantaba el sbado, sino que tambin a su Padre llamaba Dios, hacindose igual a Dios.

Clarke's Bible Commentary - John 5:18

Verse 18. Making himself equal with
God.] This the Jews understood from the preceding verse: nor did they take a wrong meaning out of our Lord's words; for he plainly stated that, whatever was the Father's work, his was the same; thus showing that He and the Father were ONE. They had now found out two pretenses to take away his life: one was that he had broken the Sabbath-elue, dissolved, as they pretended, the obligation of keeping it holy. The other was that he was guilty of blasphemy, in making himself equal to God: for both which crimes, a man, according to the law, must suffer death. See Num. xv. 32; Lev. xxiv. 11, 14, 16.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. Therefore the
Jews sought the more to kill him , etc.] They were the more desirous to take away his life, and were more bent and resolute upon it, and studied all ways and means how to bring it about; because he had not only broken the sabbath ; as they imagined; for he had not really broken it: and if they had known what that means, that God will have mercy, and not sacrifice, they would have been convinced that he had not broke it by this act of mercy to a poor distressed object: but said also that God was his Father ; his own Father, his proper Father, his Father by nature, and that he was his own Son by nature; and this they gathered from his calling him my Father, and assuming a co-operation with him in his divine works: making himself to be equal with God ; to be of the same nature, and have the same perfections, and do the same works; for by saying that God was his Father, and so that he was the Son of God, a phrase, which, with them, signified a divine person, as they might learn from ( Psalm 2:7,12), and by ascribing the same operations to himself, as to his Father, they rightly understood him, that he asserted his equality with him; for had he intended no more, and had they imagined that he intended no more by calling God his Father, than that he was so by creation, as he is to all men, or by adoption, as he was to the Jews, they would not have been so angry with him; for the phrase, in this sense, they used themselves: but they understood him otherwise, as asserting his proper deity, and perfect equality with the Father; and therefore to the charge of sabbath breaking, add that of blasphemy, and on account of both, sought to put him to death; for according to their canons, both the sabbath breaker, and the blasphemer, were to be stoned f242 .

Matthew Henry Commentary

Verses 17-23 - The
Divine power of the miracle proved Jesus to be the Son of God, an he declared that he worked with, and like unto his Father, as he saw good. These ancient enemies of Christ understood him, and became mor violent, charging him not only with sabbath-breaking, but blasphemy, is calling God his own Father, and making himself equal with God. But all things now, and at the final judgment, are committed to the Son purposely that all men might honour the Son, as they honour the Father and every one who does not thus honour the Son, whatever he may thin or pretend, does not honour the Father who sent him.


Greek Textus Receptus


δια
1223 PREP τουτο 5124 D-ASN ουν 3767 CONJ μαλλον 3123 ADV εζητουν 2212 5707 V-IAI-3P αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM αποκτειναι 615 5658 V-AAN οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μονον 3440 ADV ελυεν 3089 5707 V-IAI-3S το 3588 T-ASN σαββατον 4521 N-ASN αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ πατερα 3962 N-ASM ιδιον 2398 A-ASM ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S τον 3588 T-ASM θεον 2316 N-ASM ισον 2470 A-ASM εαυτον 1438 F-3ASM ποιων 4160 5723 V-PAP-NSM τω 3588 T-DSM θεω 2316 N-DSM

Vincent's NT Word Studies

18. Had broken (elue). Literally, was loosing: the imperfect tense. See on He did, ver. 16. Not, broke the
Sabbath in any particular case, but was annulling the law and duty of Sabbath observance.

His Father (patera idion). Properly, His own Father. So Rev.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET