Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Joshua 7:7
    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    King James Version
    And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
    World English Bible
    Joshua said, "Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!

    Douay-Rheims
    And Josue said: Alas, O Lord God, why wouldst thou bring this people over the river Jordan, to deliver us into the hand of the Amorrhite, and to destroy us? would God, we had stayed beyond the Jordan as we began.

    Webster's Bible Translation
    And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? O that we had been content, and dwelt on the other side of Jordan.

    Original Hebrew

    ויאמר559 יהושׁע3091 אהה162 אדני136 יהוה3069 למה4100 העברת5674 העביר5674 את853 העם5971 הזה2088 את853 הירדן3383 לתת5414 אתנו853 ביד3027 האמרי567 להאבידנו6  ולו3863  הואלנו2974 ונשׁב3427 בעבר5676 הירדן׃3383


    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (7) -

    Ex 5:22,23 Nu 14:3 2Ki 3:10 Ps 116:11 Jer 12:1,2 Heb 12:5


    SEV Biblia
    Y Josué dijo: ¡Ah, Señor DIOS! ¿Por qué hiciste pasar a este pueblo el Jordán, para entregarnos en las manos de los amorreos, que nos destruyan? ¡Mejor nos hubiéramos quedado al otro lado del Jordán!
    Adam Clarke's Bible Commentary

    Verse 7. Alas, O Lord God] Particles of exclamations and distress, or what are called interjections, are nearly the same in all languages: and the reason is because they are the simple voice of nature. The Hebrew word which we translate alas is hha ahah. The complaint of Joshua in this and the following verses seems principally to have arisen from his deep concern for the glory of God, and the affecting interest he took in behalf of the people: he felt for the thousands of Israel, whom he considered as abandoned to destruction: and he felt for the glory of God, for he knew should Israel be destroyed God's name would be blasphemed among the heathen; and his expostulations with his Maker, which have been too hastily blamed by some, as savouring of too great freedom and impatience are founded on God's own words, Deut. xxxii. 26, 27, and on the practice of Moses himself, who had used similar expressions on a similar occasion; see Exod. v. 22, 23; Num. xiv. 13-18.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 7. And Joshua said, alas! O Lord God , etc.] What a miserable and distressed condition are we in! have pity and compassion on us; who could have thought it, that this would have been our case? wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us : who are mentioned either for the whole people of the land of Canaan; or rather, because the people of Israel were now in that part of the country which they inhabited: these words discover much weakness, diffidence, and distrust, and bear some likeness to the murmurs of the children of Israel in the wilderness; but not proceeding from that malignity of spirit theirs did, but from a concern for the good of the people and the glory of God, they are not resented by him: would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan ; in which he seems to cast the blame, not upon the Lord but upon himself and the people, who were not content to dwell on the other side, but were desirous of a larger and better country; and now ruin seemed to be the consequent of that covetous disposition and discontented mind.


    Matthew Henry Commentary
    Verses 6-9 - Joshua's concern for the honour of
    God, more than even for the fate of Israel, was the language of the Spirit of adoption. He pleaded with God. He laments their defeat, as he feared it would reflect on God' wisdom and power, his goodness and faithfulness. We cannot at any tim urge a better plea than this, Lord, what wilt thou do for thy grea name? Let God be glorified in all, and then welcome his whole will.


    Original Hebrew

    ויאמר559 יהושׁע3091 אהה162 אדני136 יהוה3069 למה4100 העברת5674 העביר5674 את853 העם5971 הזה2088 את853 הירדן3383 לתת5414 אתנו853 ביד3027 האמרי567 להאבידנו6  ולו3863  הואלנו2974 ונשׁב3427 בעבר5676 הירדן׃3383


    Bible Verse Illustrations for Joshua 7:7

    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET