King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Judges 4:15


CHAPTERS: Judges 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Judges 4:15

And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

World English Bible

Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Douay-Rheims - Judges 4:15

And the Lord struck a terror into Sisara, and all his chariots, and all his multitude, with the edge of the sword, at the sight of Barac, insomuch that Sisara leaping down from off his chariot, fled away on foot.

Webster's Bible Translation

And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Original Hebrew

ויהם
2000 יהוה 3068 את 853 סיסרא 5516 ואת 853 כל 3605 הרכב 7393 ואת 853 כל 3605 המחנה 4264 לפי 6310 חרב 2719 לפני 6440 ברק 1301 וירד 3381 סיסרא 5516 מעל 5921 המרכבה 4818 וינס 5127 ברגליו׃ 7272

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (15) -
Jud 5:20,21 Jos 10:10 2Ki 7:6 2Ch 13:15-17 Ps 83:9,10 Heb 11:32

SEV Biblia, Chapter 4:15

Y el SEÑOR quebrantó a Sísara, y a todos sus carros y a todo su ejército, a filo de espada delante de Barac; y Sísara descendió del carro, y huyó a pie.

Clarke's Bible Commentary - Judges 4:15

Verse 15. The
Lord discomfited Sisera] hwhy µhyw vayiahom Jehovah; the Lord CONFOUNDED, threw them all into confusion, drove them pell-mell-caused chariots to break and overthrow chariots, and threw universal disorder into all their ranks. In this case Barak and his men had little to do but kill and pursue, and Sisera in order to escape, was obliged to abandon his chariot. There is no doubt all this was done by supernatural agency; God sent his angel and confounded them.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 15. And the
Lord discomfited Sisera and all [his] chariots, and all [his] host , etc.] Frightened them, as the Septuagint and Vulgate Latin versions, or disturbed them with a noise and tumult, as the word signifies; with a noise in the heavens, which were in their ears, as Abarbinel observes, like the noise of a large army, as was the case of the Syrians, ( 2 Kings 7:6); and they saw, he says, horses and chariots of fire, and the like, which terrified them; and all this he supposes was done before Barak descended from the mountain, so that he had nothing to do when he came but to pursue and kill, whereby it plainly appeared it was the Lord’s doing.

Josephus says there was a great tempest of rain and hail, and the wind blew the rain in their faces, which so blinded their eyes, that their slings and arrows were of no use to them; and they that bore armour were so benumbed, that they could not hold their swords. Something of this kind is intimated by Deborah in her song, ( Judges 5:20); and this was accompanied or followed by a slaughter with the edge of the sword before Barak ; the fright and dread they were put into was increased by the appearance of Barak, who fell upon them in their confusion, and cut them to pieces: so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet ; being very probably swift of foot; and besides thought it safest to quit his chariot, which in the confusion was in danger of being run against by others; as also he might judge he should not be so easily discerned who he was when on foot, as a common soldier, as in his splendid chariot; and this he might do in his fright, not considering his horses were swifter than he: thus Homer represents a Trojan warrior leaping out of his chariot to escape Diomedes, and another as doing the same to get clear of Achilles f92 .


Matthew Henry Commentary

Verses 10-16 - Siser's confidence was chiefly in his chariots. But if we have groun to hope that God goes before us, we may go on with courage an cheerfulness. Be not dismayed at the difficulties thou meetest with it resisting Satan, in serving God, or suffering for him; for is not the Lord gone before thee? Follow him then fully. Barak went down, thoug upon the plain the iron chariots would have advantage against him: he quitted the mountain in dependence on the Divine power; for in the Lor alone is the salvation of his people, Jer 3:23. He was not deceived in his confidence. When God goes before us in our spiritual conflicts, we must bestir ourselves; and when, by his grace, he gives us some succes against the enemies of our souls, we must improve it by watchfulnes and resolution.


Original Hebrew

ויהם 2000 יהוה 3068 את 853 סיסרא 5516 ואת 853 כל 3605 הרכב 7393 ואת 853 כל 3605 המחנה 4264 לפי 6310 חרב 2719 לפני 6440 ברק 1301 וירד 3381 סיסרא 5516 מעל 5921 המרכבה 4818 וינס 5127 ברגליו׃ 7272


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET