King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 10:43


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 10:43

    But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:

    World English Bible

    But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.

    Douay-Rheims - Mark 10:43

    But it is not so among you: but whosoever will be greater, shall be your minister.

    Webster's Bible Translation

    But so it shall not be among you: but whoever will be great among you, shall be your minister:

    Greek Textus Receptus


    ουχ
    3756 PRT-N ουτως 3779 ADV δε 1161 CONJ εσται 2071 5704 V-FXI-3S εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP αλλ 235 CONJ ος 3739 R-NSM εαν 1437 COND θελη 2309 5725 V-PAS-3S γενεσθαι 1096 5635 V-2ADN μεγας 3173 A-NSM εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP εσται 2071 5704 V-FXI-3S διακονος 1249 N-NSM υμων 5216 P-2GP

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (43) -
    Joh 18:36 Ro 12:2

    SEV Biblia, Chapter 10:43

    Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 43. But so shall it not be among you , etc..] Or “so let it not be”, as in many copies; or as the Persic version renders it, “it ought not to be so among you”; such a lordly spirit does not become you; this is heathenish: but whosoever will be great among you shall be , as in Matthew “let him”, (
    Matthew 20:26), be your minister . This was just the reverse of what the two disciples were seeking for; they were indeed for being ministers but then they were for being prime ministers of state; and would have had all the rest subject to them and attendants on them to be sent out and employed as they should think fit: whereas the only way to preferment and greatness in Christ's kingdom, or rather Gospel church state, is to labour, in the work, of the ministry more abundantly than others; to take great pains and endure great hardships in order to bring great glory to God, and do great good to the souls of men; (see Gill on “ Matthew 20:26”).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 32-45 -
    Christ's going on with his undertaking for the salvation of mankind was, is, and will be, the wonder of all his disciples. Worldly honou is a glittering thing, with which the eyes of Christ's own disciple have many times been dazzled. Our care must be, that we may have wisdo and grace to know how to suffer with him; and we may trust him to provide what the degrees of our glory shall be. Christ shows them tha dominion was generally abused in the world. If Jesus would gratify all our desires, it would soon appear that we desire fame or authority, an are unwilling to taste of his cup, or to have his baptism; and shoul often be ruined by having our prayers answered. But he loves us, an will only give his people what is good for them.


    Greek Textus Receptus


    ουχ
    3756 PRT-N ουτως 3779 ADV δε 1161 CONJ εσται 2071 5704 V-FXI-3S εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP αλλ 235 CONJ ος 3739 R-NSM εαν 1437 COND θελη 2309 5725 V-PAS-3S γενεσθαι 1096 5635 V-2ADN μεγας 3173 A-NSM εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP εσται 2071 5704 V-FXI-3S διακονος 1249 N-NSM υμων 5216 P-2GP

    Vincent's NT Word Studies

    43.
    Minister. See on ix. 35.

    Robertson's NT Word Studies

    10:43 See on ¯39


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET