King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 10:33


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 10:33

Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

World English Bible

"Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

Douay-Rheims - Mark 10:33

Saying: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests, and to the scribes and ancients, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles.

Webster's Bible Translation

Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests, and to the scribes; and they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles;

Greek Textus Receptus


οτι
3754 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S αναβαινομεν 305 5719 V-PAI-1P εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδοθησεται 3860 5701 V-FPI-3S τοις 3588 T-DPM αρχιερευσιν 749 N-DPM και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM γραμματευσιν 1122 N-DPM και 2532 CONJ κατακρινουσιν 2632 5692 V-FAI-3P αυτον 846 P-ASM θανατω 2288 N-DSM και 2532 CONJ παραδωσουσιν 3860 5692 V-FAI-3P αυτον 846 P-ASM τοις 3588 T-DPN εθνεσιν 1484 N-DPN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (33) -
Ac 20:22

SEV Biblia, Chapter 10:33

He aquí subimos a Jerusaln, y el Hijo del hombre ser entregado a los príncipes de los sacerdotes, y a los escribas, y le condenarn a muerte, y le entregarn a los gentiles;

John Gill's Bible Commentary

Ver. 33. [Saying], behold we go up to
Jerusalem , etc..] They were now upon the road thither. And the son of man ; meaning himself, shall be delivered unto the chief priests, and unto the Scribes ; by the determinate counsel, and foreknowledge of God, and by the means of a treacherous disciple of his, Judas. The Vulgate Latin version adds, and to the elders; but this is not in any of the copies, nor in other versions: and they shall condemn him to death ; as they did in the palace of the high priest, nemine contradicente; (see Mark 14:64), and shall deliver him to the Gentiles ; the Romans, to Pontius Pilate, the Roman governor; either because they had not then power to put him to death themselves, or because they were desirous he should die the death of the cross, a Roman punishment.

Matthew Henry Commentary

Verses 32-45 -
Christ's going on with his undertaking for the salvation of mankind was, is, and will be, the wonder of all his disciples. Worldly honou is a glittering thing, with which the eyes of Christ's own disciple have many times been dazzled. Our care must be, that we may have wisdo and grace to know how to suffer with him; and we may trust him to provide what the degrees of our glory shall be. Christ shows them tha dominion was generally abused in the world. If Jesus would gratify all our desires, it would soon appear that we desire fame or authority, an are unwilling to taste of his cup, or to have his baptism; and shoul often be ruined by having our prayers answered. But he loves us, an will only give his people what is good for them.


Greek Textus Receptus


οτι
3754 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S αναβαινομεν 305 5719 V-PAI-1P εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδοθησεται 3860 5701 V-FPI-3S τοις 3588 T-DPM αρχιερευσιν 749 N-DPM και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM γραμματευσιν 1122 N-DPM και 2532 CONJ κατακρινουσιν 2632 5692 V-FAI-3P αυτον 846 P-ASM θανατω 2288 N-DSM και 2532 CONJ παραδωσουσιν 3860 5692 V-FAI-3P αυτον 846 P-ASM τοις 3588 T-DPN εθνεσιν 1484 N-DPN


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET