King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 7:28


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 7:28

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

World English Bible

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Douay-Rheims - Mark 7:28

But she answered and said to him: Yea, Lord; for the whelps also eat under the table of the crumbs of the children.

Webster's Bible Translation

And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.

Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF δε 1161 CONJ απεκριθη 611 5662 V-ADI-3S και 2532 CONJ λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ναι 3483 PRT κυριε 2962 N-VSM και 2532 CONJ γαρ 1063 CONJ τα 3588 T-NPN κυναρια 2952 N-NPN υποκατω 5270 ADV της 3588 T-GSF τραπεζης 5132 N-GSF εσθιει 2068 5719 V-PAI-3S απο 575 PREP των 3588 T-GPN ψιχιων 5589 N-GPN των 3588 T-GPN παιδιων 3813 N-GPN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (28) -
Ps 145:16 Isa 45:22; 49:6 Mt 5:45 Lu 7:6-8; 15:30-32 Ac 11:17,18

SEV Biblia, Chapter 7:28

Y respondi ella, y le dijo: Sí, Seor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 28. And she answered and said unto him, yes,
Lord , etc..] Agreeing to, and acquiescing in, what he said; which she seemed to have understood, though delivered in a proverbial way; and very appropriately replies, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs ; which they leave, or let fall: signifying that she did not envy the blessings of the Jews, or desire any thing might be done injurious to them; only that this favour might be granted her, which she owned she was unworthy of, that her daughter might be healed. She tacitly owns, that the character of dogs belonged to the Gentiles, and to her and hers among the rest; that they were vile and base in themselves, inferior to the Jews, as to privileges, like dogs under the table; that the provisions with which the table of the Gospel ministry was furnished, was not for them; at least, that they were quite undeserving of them: but however, whereas dogs were allowed to eat crumbs, which now and then fell from the table, or out of the children's hands and laps; so such unworthy Gentiles as she, might be allowed a small benefit or favour by the bye, when it did not take from, and was no disadvantage to the Jews; (see Gill on Matthew 15:27).

Matthew Henry Commentary

Verses 24-30 -
Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. Thi sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, show that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, no as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cur was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blesse Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who loo to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.


Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF δε 1161 CONJ απεκριθη 611 5662 V-ADI-3S και 2532 CONJ λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ναι 3483 PRT κυριε 2962 N-VSM και 2532 CONJ γαρ 1063 CONJ τα 3588 T-NPN κυναρια 2952 N-NPN υποκατω 5270 ADV της 3588 T-GSF τραπεζης 5132 N-GSF εσθιει 2068 5719 V-PAI-3S απο 575 PREP των 3588 T-GPN ψιχιων 5589 N-GPN των 3588 T-GPN παιδιων 3813 N-GPN

Vincent's NT Word Studies

28. Mark adds under the table.

The children's crumbs. See on Matt. xv. 26. This would indicate that the little dogs were pet dogs of the children, their masters.

29, 30. Peculiar to Mark.

Laid (beblhmenon). Lit., thrown. She had probably experienced some fearful convulsion when the demon departed. Compare Mark ix. 22, of the demon which possessed the boy: "It hath cast him, etc. (ebalen)." See also Mark i. 26; ix. 26.

32-37. A narrative peculiar to Mark.


Robertson's NT Word Studies

7:28 {Even the dogs under the table} (kai ta kunaria hupokatw tes trapezes). A delightful picture. Even the little dogs (kunaria) under the table {eat of the children's crumbs} (esqiousin apo twn yiciwn twn paidiwn). Little dogs, little scraps of bread (yicion, diminutive of yicos, _morsel_), little children (paidia, diminutive of pais). Probably the little children purposely dropped a few little crumbs for the little dogs. These household dogs, pets of and loved by the children. _Braid Scots_ has it: "Yet the wee dowgs aneath the table eat o' the moole o' the bairns."A unique combination of faith and wit" (Gould). Instead of resenting Christ's words about giving the children's bread to the dogs (Gentiles) in verse #27, she instantly turned it to the advantage of her plea for her little daughter.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET