King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Nehemiah 1:11


CHAPTERS: Nehemiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Nehemiah 1:11

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

World English Bible

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.

Douay-Rheims - Nehemiah 1:11

I beseech thee, O Lord, let thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who desire to fear thy name: and direct thy servant this day, and give him mercy before this man. For I was the king's cupbearer.

Webster's Bible Translation

O Lord, I beseech thee, let now thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cup-bearer.

Original Hebrew

אנא
577 אדני 136 תהי 1961 נא 4994 אזנך 241 קשׁבת 7183 אל 413 תפלת 8605 עבדך 5650 ואל 413 תפלת 8605 עבדיך 5650 החפצים 2655 ליראה 3372 את 853 שׁמך 8034 והצליחה 6743 נא 4994 לעבדך 5650 היום 3117 ותנהו 5414 לרחמים 7356 לפני 6440 האישׁ 376 הזה 2088 ואני 589 הייתי 1961 משׁקה 4945 למלך׃ 4428

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
:6 Ps 86:6; 130:2

SEV Biblia, Chapter 1:11

Te ruego, oh SEÑOR, esté ahora atento tu oído a la oración de tu siervo, y a la oración de tus siervos, quienes desean temer tu nombre; y ahora concede hoy buen suceso a tu siervo, y dale gracia delante de aquel varón. Porque yo era maestresala del rey.

Clarke's Bible Commentary - Nehemiah 1:11

Verse 11.
Mercy in the sight of this man.] Favour before the king, Ahasuerus. He seems then to have been giving him the cup.

For I was the king's cup-bearer.] The king's butler, (the Persians call him saky,) which gave him the opportunity of being frequently with the king; and to be in such a place of trust, he must be in the king's confidence. No Eastern potentate would have a cup-bearer with whom he could not trust his life, poison being frequently administered in this way. This verse seems to have been a mental prayer, which Nehemiah now put up as he was delivering the cup into the king's hand.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant , etc.] To the prayer of Nehemiah, put up at this time: and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name ; the prayer of the Jews in Judea, whose desire was to worship the Lord in his temple, according to his will: and prosper, I pray thee, thy servant this day ; meaning himself, who was to wait on the king of Persia that day, and, if he had opportunity, intended to lay the case of the Jews before him, and therefore entreats he might meet with success: and grant him mercy in the sight of this man ; King Artaxerxes, who was but a man, and whose heart was in the hands of God, and he could easily move him to pity and compassion towards his poor people the Jews: for I was the king’s cupbearer ; in the execution of which office he was often in the king’s presence, and hoped to have an opportunity of speaking to him in the behalf of the Jews; this with the Persians was reckoned a very honourable office f7 . A son of Prexaspes, a very honourable man, was made cupbearer to Cambyses; and so it was with the Greeks and Romans f8 ; and the poets not only make Ganymedes to be Jupiter’s cupbearer f9 , but even Vulcan himself is put into this office f10 .

Matthew Henry Commentary

Nehemiah's
distress for the misery of Jerusalem, His prayer.

--Nehemiah was the Persian king's cup-bearer. When God has work to do he will never want instruments to do it with. Nehemiah lived at ease and in honour, but does not forget that he is an Israelite, and tha his brethren are in distress. He was ready to do them all the goo offices he could; and that he might know how best to do them kindness, he makes inquiries about them. We should inquire especiall concerning the state of the church and religion. Every Jerusalem of this side the heavenly one will have some defect, which will requir the help and services of its friends. Nehemiah's first application wa to God, that he might have the fuller confidence in his application to the king. Our best pleas in prayer are taken from the promise of God the word on which he has caused us to hope. Other means must be used but the effectual fervent prayer of a righteous man avails most Communion with God will best prepare us for our dealings with men. When we have intrusted our concerns to God, the mind is set at liberty; i feels satisfaction and composure, and difficulties vanish. We know tha if the affair be hurtful, he can easily hinder it; and if it be goo for us, he can as easily forward it __________________________________________________________________


Original Hebrew

אנא 577 אדני 136 תהי 1961 נא 4994 אזנך 241 קשׁבת 7183 אל 413 תפלת 8605 עבדך 5650 ואל 413 תפלת 8605 עבדיך 5650 החפצים 2655 ליראה 3372 את 853 שׁמך 8034 והצליחה 6743 נא 4994 לעבדך 5650 היום 3117 ותנהו 5414 לרחמים 7356 לפני 6440 האישׁ 376 הזה 2088 ואני 589 הייתי 1961 משׁקה 4945 למלך׃ 4428


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET