King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Ruth 1:11


    CHAPTERS: Ruth 1, 2, 3, 4     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Ruth 1:11

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

    World English Bible

    Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?

    Douay-Rheims - Ruth 1:11

    But she answered them: Return, my daughters: why come ye with me? have I any more sons in my womb, that you may hope for husbands of me?

    Webster's Bible Translation

    And Naomi said,
    Turn again, my daughters: why will ye go with me? shall I bear more sons, that they may be your husbands?

    Original Hebrew

    ותאמר
    559 נעמי 5281 שׁבנה 7725 בנתי 1323 למה 4100 תלכנה 1980 עמי 5973 העוד 5750 לי  בנים 1121  במעי 4578  והיו 1961  לכם  לאנשׁים׃ 376

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (11) -
    Ge 38:11 De 25:5

    SEV Biblia, Chapter 1:11

    Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?

    Clarke's Bible Commentary - Ruth 1:11

    Verse 11. Are there yet any more sons] This was spoken in allusion to the
    custom, that when a married brother died without leaving posterity, his brother should take his widow; and the children of such a marriage were accounted the children of the deceased brother. There is something very persuasive and affecting in the address of Naomi to her daughters-in-law.

    Let us observe the particulars:- 1. She intimates that she had no other sons to give them.

    2. That she was not with child; so there could be no expectation.

    3. That she was too old to have a husband.

    4. That though she should marry that night, and have children, yet they could not wait till such sons were marriageable; she therefore begs them to return to their own country where they might be comfortably settled among their own kindred.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 11. And Naomi said, turn again, my daughters , etc.] Supposing this resolution of theirs only arose from a natural affection, and not from any love to the God or people of Israel; at least doubting whether it was so or not, and willing to try whether anyone, or both of them, were really from a principle of religion inclined to go with her; and desirous that they would thoroughly consider what they did, lest they should repent and apostatize, and bring a reproach upon the true religion: why will ye go with me ? what reason can you give? this she said in order to get out of them if there was any real inclination in them to the true worship and service of God; though she keeps out that from her own questions put to them as follows, that it might come purely from themselves: are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands ? is there any likelihood that I should ever have any sons to be instead of husbands, or really husbands to you? can it be thought that at my age, supposing I had an husband, or an husband’s brother to marry me, that there is in me a natural power of conceiving and bearing children? this therefore can surely be no inducement to you to go along with me; for some, as Jarchi, think she refers to the law of a husband’s brother marrying his widow, and raising up seed to him, which was known among the Gentiles before it was given to Israel; (see Genesis 38:8 Deuteronomy 25:5), to which Aben Ezra rightly objects, that that law respects a brother by the father’s side, and not by the mother’s only; to which may be added, that this law was not binding on a brother unborn, but on one that was living before the death of his brother; besides if this law had been in her mind, it would rather have furnished out an encouraging reason them to go with her, since there were kinsmen of her sons, to whom they might be married, as one of them afterwards was.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 6-14 -
    Naomi began to think of returning, after the death of her two sons When death comes into a family, it ought to reform what is amiss there Earth is made bitter to us, that heaven may be made dear. Naomi seem to have been a person of faith and piety. She dismissed he daughters-in-law with prayer. It is very proper for friends, when the part, to part with them thus part in love. Did Naomi do well, to discourage her daughters from going with her, when she might save the from the idolatry of Moab, and bring them to the faith and worship of the God of Israel? Naomi, no doubt, desired to do that; but if the went with her, she would not have them to go upon her account. Thos that take upon them a profession of religion only to oblige their friends, or for the sake of company, will be converts of small value If they did come with her, she would have them make it their deliberat choice, and sit down first and count the cost, as it concerns those to do who make a profession of religion. And more desire "rest in the house of a husband," or some wordly settlement or earthly satisfaction than the rest to which Christ invites our souls; therefore when trie they will depart from Christ, though perhaps with some sorrow.


    Original Hebrew

    ותאמר 559 נעמי 5281 שׁבנה 7725 בנתי 1323 למה 4100 תלכנה 1980 עמי 5973 העוד 5750 לי  בנים 1121  במעי 4578  והיו 1961  לכם  לאנשׁים׃ 376


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET