ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 3:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:15 Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πας
    3956 ο 3588 μισων 3404 5723 τον 3588 αδελφον 80 αυτου 846 ανθρωποκτονος 443 εστιν 2076 5748 και 2532 οιδατε 1492 5758 οτι 3754 πας 3956 ανθρωποκτονος 443 ουκ 3756 εχει 2192 5719 ζωην 2222 αιωνιον 166 εν 1722 αυτω 846 μενουσαν 3306 5723
    Украинская Библия

    3:15 Кожен, хто ненавидить брата свого, той душогуб. А ви знаєте, що жаден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б.


    Ыйык Китеп
    3:15 Бир тууганын жек көргөн
    адам – киши өлтүрүүчү. Киши өлтүрүүчү адам өзүндө бар болуп турган түбөлүк өмүргө эү эмес экендигин силер билесиңер.
    Русская Библия

    3:15 Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей.


    Греческий Библия
    πας
    3956 ο 3588 μισων 3404 5723 τον 3588 αδελφον 80 αυτου 846 ανθρωποκτονος 443 εστιν 2076 5748 και 2532 οιδατε 1492 5758 οτι 3754 πας 3956 ανθρωποκτονος 443 ουκ 3756 εχει 2192 5719 ζωην 2222 αιωνιον 166 εν 1722 αυτω 846 μενουσαν 3306 5723
    Czech BKR
    3:15 Kaћdэ, kdoћ nenбvidн bratra svйho, vraћedlnнk jest, a vнte, ћe ћбdnэ vraћedlnнk nemб ћivota vмиnйho v sobм zщstбvajнcнho.

    Болгарская Библия

    3:15 Всеки, който мрази брата си е човекоубиец; и вие знаете, че в никой човекоубиец не пребъдва вечен живот.


    Croatian Bible

    3:15 Tko god mrzi brata svoga, ubojica je. A znate da nijedan ubojica nema u sebi trajnoga, vjeиnoga ћivota.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ge 27:41 Le 19:16-18 2Sa 13:22-28 Pr 26:24-26 Mt 5:21,22,28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    С момента братоубийства Каина, антагонизм между детьми Божиими и детьми диавола, между Богом и миром никогда не прекращался. Та же самая вражда зла против добра существует и в данное
    время: Каина олицетворяет теперь боговраждебный мир, а Авеля - истинные христиане, чада Божии, ненавидимые миром (ст. 13, см. Ин 15:20; 16:2). Ненависть, по Апостолу, есть признак, даже синоним смерти, христиане же через свою любовь к ближним пережили всякое духовное воскресение или оживление (ср. Ин 5:24), ненависть же к брату означает не только состояние духовной смерти человека ненавидящего (ст. 14б), но и то, что такой человек духовно, если не телесно, совершает братоубийство, подобное Каинову; является "человекоубийцею" (ст. 15), каковое название Христос приложил к диаволу (Ин 8:44); ненависть, по мысли Апостола, равна убийству, как и Христос Спаситель гневающегося на ближнего осуждает, как убийцу (Мф 5:21, 22).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET