ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 3:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:16 Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εν
    1722 τουτω 5129 εγνωκαμεν 1097 5758 την 3588 αγαπην 26 {2: του 3588 θεου 2316 } οτι 3754 εκεινος 1565 υπερ 5228 ημων 2257 την 3588 ψυχην 5590 αυτου 846 εθηκεν 5087 5656 και 2532 ημεις 2249 οφειλομεν 3784 5719 υπερ 5228 των 3588 αδελφων 80 τας 3588 ψυχας 5590 τιθεναι 5087 5721
    Украинская Библия

    3:16 Ми з того пізнали любов, що душу Свою Він поклав був за нас. І ми мусимо класти душі за братів!


    Ыйык Китеп
    3:16 Ал биз эчүн өз жанын бергендиктен, сүйүүнүн кандай болорун билдик. Ошондуктан биз да бир туугандарыбыз эчүн өз жаныбызды беришибиз керек.

    Русская Библия

    3:16 Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.


    Греческий Библия
    εν
    1722 τουτω 5129 εγνωκαμεν 1097 5758 την 3588 αγαπην 26 {2: του 3588 θεου 2316 } οτι 3754 εκεινος 1565 υπερ 5228 ημων 2257 την 3588 ψυχην 5590 αυτου 846 εθηκεν 5087 5656 και 2532 ημεις 2249 οφειλομεν 3784 5719 υπερ 5228 των 3588 αδελφων 80 τας 3588 ψυχας 5590 τιθεναι 5087 5721
    Czech BKR
    3:16 Po tomto jsme poznali lбsku, ћe on duљi svou za nбs poloћil, i myќ tedy mбme za bratшн duљe svй klбsti.

    Болгарская Библия

    3:16 От това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята,


    Croatian Bible

    3:16 Po ovom smo upoznali Ljubav: on je za nas poloћio ћivot svoj. I mi smo duћni ћivote poloћiti za braжu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    1Jo 4:9,10 Mt 20:28 Joh 3:16; 10:15; 15:13 Ac 20:28 Ro 5:8


    Новой Женевской Библии

    (16) положил за нас душу Свою. Свою совершенную любовь к нам Христос яви делом, приняв мучительную смерть на кресте, дабы верующие в Него были спасены от вечной гибели (Ин. 10,11-15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    Как ненависть к ближнему наиболее отдаляет человека от Бога и сильнее всего делает его общником и сыном диавола, так именно через
    любовь к ближним христианин наиболее сближается с Христом Богом, усвояя себе богоугодное настроение. Именно Христос Спаситель в Своем Богочеловеческом подвиге явил высочайшую любовь, положив за нас душу или жизнь Свою (ср. Ин 10:11, 15, 18; 13:37, 38; 15:13 и др.); в силу нравственной солидарности со Христом, обязательной для всех христиан (ср. Флп 2:5), в силу того, что христиане обрели истинную жизнь только через Христа (выше, ст. 14), для всех христиан обязательна самоотверженная, по примеру Господа, любовь к ближним, готовая положить душу за братьев (ст. 16, см. Ин 15:13). Но этому принципиальному величию подвига самоотверженной христианской любви Апостол сейчас (ст. 17) противополагает совершенно иное отношение к ближнему, взятое из отношений житейских, каковы: а) черствая нечувствительность к самым обыденным насущным потребностям ближних, когда человек как бы искусственно притупляет чувствительность своего сердца, делая его не восприимчивым к жалости и состраданию (ст. 17), и б) любовь лицемерная, не идущая далее бессодержательных слов мнимого участия (ст. 18). Желая показать всю несовместимость такой ложной любви, такого отношения к ближнему с идеалом истинной самоотверженной любви, Апостол спрашивает: "как пребывает в том (человеке такого настроения) любовь Божия?" (ст. 17). "Любовь преклонила Господа положить душу Свою за нас; по Его примеру и мы должны полагать душу за братьев. Но как это делается редко, то Апостол, как бы пристыжая верных, начинает с небольшого, убеждает к братолюбию. Он как бы так говорит: что говорить о полагании души за брата, когда мы видим, что не удовлетворяют братьев своих в необходимом для жизни не бедные в средствах - об этих я не говорю, - но владение богатством целого мира? Посему, да постыдятся! Ибо, если затворили сердце в этом малом, и явились недостойными любви Божией: что показали бы, когда бы потребовалось большее - умереть за брата? Потом и еще продолжает обличать тех, которые ограничивают любовь словом и обнаруживают ее только на языке. Станем, говорит, любить не словом или языком, но делом и истиною" (блаж. Феофил.). Только искренняя деятельная любовь носит благословение в самой себе, о чем далее и говорит Апостол.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET