ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Фессалоникийцам 2:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:12 мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 μαρτυρουμενοι 3140 5734 εις 1519 το 3588 περιπατησαι 4043 5658 υμας 5209 αξιως 516 του 3588 θεου 2316 του 3588 καλουντος 2564 5723 υμας 5209 εις 1519 την 3588 εαυτου 1438 βασιλειαν 932 και 2532 δοξαν 1391
    Украинская Библия

    2:12 просили ми вас, і намовлювали та показували, щоб ви гідно поводилися перед Богом, що покликав вас у Своє Царство та в славу.


    Ыйык Китеп
    2:12 силерге кайрат берип, силерди сооротуп, силерди өз падышачылыгына жана даңкына чакырып алган Кудайга татыктуу жашашыңарды өтүндүк.

    Русская Библия

    2:12 мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.


    Греческий Библия
    και
    2532 μαρτυρουμενοι 3140 5734 εις 1519 το 3588 περιπατησαι 4043 5658 υμας 5209 αξιως 516 του 3588 θεου 2316 του 3588 καλουντος 2564 5723 υμας 5209 εις 1519 την 3588 εαυτου 1438 βασιλειαν 932 και 2532 δοξαν 1391
    Czech BKR
    2:12 I s osvмdиovбnнm, abyste chodili hodnм Bohu, kterэћ povolal vбs do krбlovstvн svйho a v slбvu.

    Болгарская Библия

    2:12 и ви заръчахме да се обхождате достойно за Бога, Който ви призовава в Своето царство и слава.


    Croatian Bible

    2:12 poticali, sokolili i zaklinjali da ћivite dostojno Boga koji vas pozva u svoje kraljevstvo i slavu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Th 4:1,12 Ga 5:16 Eph 4:1; 5:2,8 Php 1:27 Col 1:10; 2:6 1Pe 1:15,16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-12

    Характер жизни и деятельности Ап. Павла среди Ф-ских христиан.
    Апостол вновь возвращается к мысли, высказанной выше в I:5, и теперь развивает ее, переходя к апологии мотивов и характера своей проповеди, которые, видимо, подверглись очернению и нареканию, и, конечно, первоначально со стороны Евреев, а никак не язычников, очень мало что знавших о прошлом Ап. Павла.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET