ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 33:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:18 сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: 'где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לבך
    3820 יהגה 1897 אימה 367 איה 346 ספר 5608 איה 346 שׁקל 8254 איה 346 ספר 5608 את 853 המגדלים׃ 4026
    Украинская Библия

    33:18 Твоє серце роздумувати буде про страх: Де Той, Хто рахує? Де Той, Хто все важить? Де Той, Хто обчислює башти?


    Ыйык Китеп
    33:18 Жүрөгүңдө коркунучтар тууралуу эскерүүлөр гана калат: «Каттоо жүргүзүүчү кайда? Салыкты таразага тартуучу кайда? Мунараны карап чыгуучу кайда?»

    Русская Библия

    33:18 сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: 'где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?'


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 υμων 5216 μελετησει φοβον 5401 που 4225 εισιν 1526 5748 οι 3588 γραμματικοι που 4225 εισιν 1526 5748 οι 3588 συμβουλευοντες που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 αριθμων τους 3588 τρεφομενους
    Czech BKR
    33:18 Srdce tvй pшemyљlovati bude o strachu, шka: Kdeћ jest pнsaш, kde vэbмrин, kde spisovatel velikэch domщ?

    Болгарская Библия

    33:18 Сърцето ти ще си спомня за миналия ужас, казвайки : Где е този , който броеше кулите?


    Croatian Bible

    33:18 Srce жe ti u strahu misliti: Gdje li je onaj љto je brojio, gdje li onaj љto je mjerio, gdje li onaj љto je prebrajao mladiжe?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 38:9-22 1Sa 25:33-36; 30:6 Ps 31:7,8,22; 71:20 2Co 1:8-10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-19

    Обитать на высотах - то же, что иметь своим местопребыванием неприступные скалы.

    Хлеб и вода - необходимые средства для поддержания жизни.

    Глаза твои. Пророк обращается к жителям Иерусалима, которые доживут до времени освобождения от нашествия ассириян.

    Царя. Видимо это - Мессия. Ведь речь идет о Царе, которого увидят праведники. (См. толкование предыдущего стиха).

    В красоте его. Здесь намек на вретище, которое тогда по случаю печальных происшествий в своем государстве носил царь Езекия (Ис.37:1). Вместо этого вретища царь снова поднимет свои красивые одежды.

    Землю отдаленную - точнее: землю, далеко раскинувшуюся. Здесь намек на то, что Иудейское царство, с уходом ассирийцев, займет все владения и царства Израильского. [Видимо здесь говорится об отдаленной земле - т. е. новом Иерусалиме. Прим. ред. ]

    Сердце твое - ты.

    Делавший перепись - это чиновник ассирийский, ведший счет плательщикам податей в кассу ассирийского царя.

    Весивший дань. Денежных знаков в то время еще не было и серебро или золото, которым уплачивали дань, непременно нужно было взвешивать.

    Осматривающий башни - это какой-нибудь ассирийский военачальник, ищущий, где лучше поставить ассирийский гарнизон.

    С языком странным, непонятным. Простой народ в Иудее, конечно, не мог понимать ассирийского языка (ср. 28:11), тем более, что в армии ассирийского царя было много племен не-семитического происхождения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET