ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 66:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    66:15 Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его--как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 הנה 2009 יהוה 3068 באשׁ 784 יבוא 935 וכסופה 5492 מרכבתיו 4818 להשׁיב 7725 בחמה 2534 אפו 639 וגערתו 1606 בלהבי 3851 אשׁ׃ 784
    Украинская Библия

    66:15 ¶ Бо ось прийде Господь ув огні, а Його колесниці мов буря, щоб відплатити жаром гніву Свого, а погрози Свої полум'яним огнем!


    Ыйык Китеп
    66:15 Анткени Теңир өзүнүн ачуусун каары менен, өзүнүн каарын жалындаган от менен төгүш эчүн, от ичинде келет, Анын арабалары куюндай болуп келет.

    Русская Библия

    66:15 Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его--как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 γαρ 1063 κυριος 2962 ως 5613 πυρ 4442 ηξει 2240 5692 και 2532 ως 5613 καταιγις τα 3588 αρματα αυτου 847 αποδουναι 591 5629 εν 1722 1520 θυμω εκδικησιν 1557 και 2532 αποσκορακισμον εν 1722 1520 φλογι 5395 πυρος 4442
    Czech BKR
    66:15 Nebo aj, Hospodin v ohni pшijde, a jako vichшice budou vozovй jeho, aby vypustil v prchlivosti hnмv svщj, a ћehrбnн svй v plameni ohnм.

    Болгарская Библия

    66:15 Защото, ето, Господ ще дойде с огън, И колесниците Му ще бъдат като вихрушка, За да излее гнева Си с ярост, И изобличението Си с огнени пламъци,


    Croatian Bible

    66:15 Jer, evo, dolazi Jahve s ognjem - bojna su mu kola poput vihora - da u jarosti gnjev svoj iskali i prijetnje svoje u ognju ћarkome.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Isa 30:27,28,33 Ps 11:6; 21:9; 50:3; 97:3 Am 7:4 Mt 22:7 2Th 1:6-9


    Новой Женевской Библии

    (15) в огне, и колесницы. Образы пламени и бури (Втор.33,26; Пс.17,6-11) сопровождают почти все ветхозаветные описания Бога, совершающего Свой суд (10,17.18; 29,6;30,27.28;64,1-3).

    как вихрь. Божественная кара будет стремительной и яростной (Иер.4,13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    С 15 по 18 ст. идет отдел речи, касающийся участи нераскаянных грешников, для которых день явления славы Господней верующим будет днем откровения праведного, но грозного суда Божия.

    Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницу Его, как вихрь... Огонь - один из наиболее употребительных атрибутов ветхозаветных теофаний. Бог "в огне" сходит на Синае (Исх.19:18), в столпе облачно-огненном ведет Израиля через пустыню (Исх.13:21-22), путем небесного огня, попаляющего жертву, открывает Свою волю Давиду (1Пар.21:26), Соломону (2Пар.7:1). Не раз и пророк Исаия, говоря о богоявлениях, упоминал и сопутствующем им "огне" (10:16-18; 27:4; 29:6; 30:27, 30, 33:12-14 и др.). Участие огня, как символа, или даже как агента страшного суда Божия, признают и новозаветные писания (2Пет.3:7-10; 2Фес.1:8 и др.).

    Упоминание о "колесницах" - ничто иное, как образ, взятый от обычая восточных владык сопровождать себя конницей и колесницами, символизирующий величие и грозную силу этого страшного суда.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET