ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 3:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:23 [На что дан свет] человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לגבר
    1397 אשׁר 834 דרכו 1870 נסתרה 5641 ויסך 5526 אלוה 433 בעדו׃ 1157
    Украинская Библия

    3:23 мужчині, якому дорога закрита, що Бог тінню закрив перед ним?...


    Ыйык Китеп
    3:23 Жолу жабык адамга жарык эмнеге берилди? Кудай караңгылык менен курчаган адамга жарык эмнеге берилди?

    Русская Библия

    3:23 [На что дан свет] человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?


    Греческий Библия
    θανατος
    2288 ανδρι 435 αναπαυμα συνεκλεισεν 4788 5656 γαρ 1063 ο 3588 3739 θεος 2316 κατ 2596 ' αυτου 847
    Czech BKR
    3:23 Иlovмku, jehoћ cesta skryta jest, a jehoћ Bщh pшistшel?

    Болгарская Библия

    3:23 Защо се дава видело на човека, чиито път е скрит, И когото Бог е преградил?


    Croatian Bible

    3:23 Љto жe to иovjeku kom je put sakriven, koga je Bog sa svih strana zaprijeиio?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Isa 40:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    . Лично для Иова
    смерть желательна потому, что избавила бы от мучительного состояния - утраты понимания смысла жизни. Жизнь есть время возможных для человека радостей: "свет сладок" (Еккл XI:7); но эта сладость не доступна для него, огорченного душою; жить и пользоваться жизнью он не может. Для чего же продолжать существование? Некоторым облегчением в современном горестном положении могло бы служить для Иова знание причины постигших его страданий; но это скрыто от него, он находится во мраке неведения (ст. 23).

    24. Пораженный болезнью, утративший смысл жизни, Иов испытывает состояние душевного смятения, выражением которого являются постоянные вздохи и стоны.

    25. К этому смятению присоединяется еще что-то ужасное, чего он страшится и от чего не может избавиться. В данном случае Иов намекает, быть может, на те кошмары, о которых говорит ниже (VII:14).

    26. Испытывая смятение, страдая от кошмаров, Иов ни на минуту не может успокоиться.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET