ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 2:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:14 Пророки твои провещали тебе пустое и ложное и не раскрывали твоего беззакония, чтобы отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшие тебя к изгнанию.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נביאיך
    5030 חזו 2372 לך  שׁוא 7723  ותפל 8602 ולא 3808 גלו 1540 על 5921 עונך 5771 להשׁיב 7725 שׁביתך 7622 ויחזו 2372 לך  משׂאות 4864  שׁוא 7723 ומדוחים׃ 4065
    Украинская Библия

    2:14 Пророки твої провіщали для тебе марноту й фальшиве, і не відкривали твого гріха, щоб долю твою відвернути, для тебе вбачали пророцтва марноти й вигнання...


    Ыйык Китеп
    2:14 Пайгамбарларың сага пайдасыз, жалган нерселерди айтышты, сени туткундалып кетүүдөн алдын ала сактап калыш эчүн мыйзамсыз иштериңди ачышкан жок. Сенин куугунтукталып кетүүңө себеп болгон жалган аяндарды айтышты.

    Русская Библия

    2:14 Пророки твои провещали тебе пустое и ложное и не раскрывали твоего беззакония, чтобы отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшие тебя к изгнанию.


    Греческий Библия
    προφηται
    4396 σου 4675 ειδοσαν σοι 4671 4674 ματαια 3152 και 2532 αφροσυνην και 2532 ουκ 3756 απεκαλυψαν επι 1909 την 3588 αδικιαν 93 σου 4675 του 3588 επιστρεψαι 1994 5658 αιχμαλωσιαν 161 σου 4675 και 2532 ειδοσαν σοι 4671 4674 λημματα ματαια 3152 και 2532 εξωσματα
    Czech BKR
    2:14 Proroci tvoji pшedpovнdali tobм lћivй a niиemnй vмci, a neodkrэvali nepravosti tvй, aby odvrбtili zajetн tvй, ale pшedpovнdali tobм tмћkosti, oklamбnн a vyhnбnн.

    Болгарская Библия

    2:14 Пророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения, И не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, Но видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества.


    Croatian Bible

    2:14 Viрenja tvojih proroka bijahu varka i laћ, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. Varali su te utvarama laћnim i zamamnim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Isa 9:15,16 Jer 2:8; 5:31; 6:13,14; 8:10,11; 14:13-15; 23:11-17


    Новой Женевской Библии

    (14) Пророки твои... ложное. Утверждая, что они говорят от имени Бога, пророки, тем не менее, давали ложные предсказания. Библейские прорицатели освещал проблему ложного пророчества (Иер.5,12-13; 23,9-40; гл. 28). Один из критериев, по которому можно отличить истинного пророка от ложного, содержится во Втор.18,21-22.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Ср. Иер VI:14; XIV:13; XXIII:17.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET