ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 4:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:13 [Все это] --за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מחטאת
    2403 נביאיה 5030 עונות 5771 כהניה 3548 השׁפכים 8210 בקרבה 7130 דם 1818 צדיקים׃ 6662
    Украинская Библия

    4:13 ¶ Усе сталося це за провини пророків його, за неправду священства його, що кров праведників серед нього лили...


    Ыйык Китеп
    4:13 Мунун баары анын жалган пайгамбарларынын күнөөлөрү эчүн, шаардын ичинде адил адамдардын канын төккөн анын ыйык кызмат кылуучуларынын мыйзамсыздыктары эчүн болду.

    Русская Библия

    4:13 [Все это] --за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;


    Греческий Библия
    εξ
    1537 1803 αμαρτιων 266 προφητων 4396 αυτης 846 αδικιων ιερεων 2409 αυτης 846 των 3588 εκχεοντων αιμα 129 δικαιον 1342 εν 1722 1520 μεσω 3319 αυτης 846
    Czech BKR
    4:13 Pro hшнchy prorokщ jeho a nepravosti knмћн jeho, vylйvajнcнch u prostшed nмho krev spravedlivэch.

    Болгарская Библия

    4:13 А това стана поради греховете на пророците му и поради беззаконията на свещениците му, Които проливаха кръвта на праведните всред него.


    Croatian Bible

    4:13 zbog grijeha svojih prorokДa, zbog bezakonja sveжenikДa koji usred grada prolijevahu krv pravednikДa!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    La 2:14 Jer 5:31; 6:13; 14:14; 23:11-21 Eze 22:26-28 Mic 3:11,12


    Новой Женевской Библии

    (13) лжепророков... священников. См. ком. к 2,20, а также Иер.5,30-31; Мих.3,9-12.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Кровь праведников, т. е. истинно-верующих иудеев (см. Иер XXVI:7 и сл.; VI:13 и сл.; XXIII:11; XXVII:10; Иез XXII:25 и сл.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET