ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 2:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:9 и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: [это] жертва, благоухание, приятное Господу;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והרים
    7311 הכהן 3548 מן 4480 המנחה 4503 את 853 אזכרתה 234 והקטיר 6999 המזבחה 4196 אשׁה 801 ריח 7381 ניחח 5207 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    2:9 І принесе священик із хлібної жертви за пригадувальну частину її, та й спалить на жертівнику, це огняна жертва, любі пахощі для Господа.


    Ыйык Китеп
    2:9 Ыйык кызмат кылуучу ал курмандыктардын бир бөлүгүн алып, Теңир эсине алышы эчүн, курмандык чалынуучу жайда өрттөсүн. Бул – жыты Теңирге жаккан курмандык.

    Русская Библия

    2:9 и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: [это] жертва, благоухание, приятное Господу;


    Греческий Библия
    αφελει ο
    3588 3739 ιερευς 2409 απο 575 της 3588 θυσιας 2378 το 3588 μνημοσυνον 3422 αυτης 846 και 2532 επιθησει 2007 5692 ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 καρπωμα οσμη 3744 ευωδιας 2175 κυριω 2962
    Czech BKR
    2:9 A vezma knмz z obмti tй pamмtnй jejн, pбliti je bude na oltбшi, v obмt ohnivou, vщnм spokojujнcн Hospodina.

    Болгарская Библия

    2:9 И свещеникът, като отдели от хлебния принос, колкото е за спомен, да го изгори на олтара като жертва чрез огън, благоуханна Господу.


    Croatian Bible

    2:9 Neka sveжenik odvoji od ћrtve prinosnice dio kao spomen-ћrtvu, pa neka ga saћeћe u kad na ћrtveniku - kao ћrtvu paljenu Jahvi na ugodan miris!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :2; 6:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET