ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 9:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:15 И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקרב
    7126 את 853 קרבן 7133 העם 5971 ויקח 3947 את 853 שׂעיר 8163 החטאת 2403 אשׁר 834 לעם 5971 וישׁחטהו 7819 ויחטאהו 2398 כראשׁון׃ 7223
    Украинская Библия

    9:15 І приніс він жертву за народ, і взяв козла жертви за гріх народу, та й зарізав його, і склав його в жертві за гріх, як і першого.


    Ыйык Китеп
    9:15 Анан эл алып келген курмандыкты – күнөө эчүн алып келген текени сойду. Аны мурунку курмандыктай кылып, күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка чалды.

    Русская Библия

    9:15 И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηνεγκαν 4374 5656 το 3588 δωρον 1435 του 3588 λαου 2992 και 2532 ελαβεν 2983 5627 τον 3588 χιμαρον τον 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 του 3588 λαου 2992 και 2532 εσφαξεν 4969 5656 αυτο 846 καθα 2505 και 2532 το 3588 πρωτον 4412 4413
    Czech BKR
    9:15 Obмtoval takй obмt vљeho lidu. A vzav kozla obмti za hшнch, kterэћ byl vљeho lidu, zabil jej a obмtoval ho za hшнch jako i prvnнho.

    Болгарская Библия

    9:15 Тогава принесе приноса за людете, като взе козела на приноса за грях, който беше за людете, закла го, и го принесе за грях, както и първото.


    Croatian Bible

    9:15 Zatim prinese dar naroda. Uze jarca ћrtve okajnice za grijehe naroda, zakla ga i prinese kao ћrtvu okajnicu, isto onako kao i prijaљnju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :3; 4:27-31; 9:15 Nu 28:1-29:31 Isa 53:10 2Co 5:21 Tit 2:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    Мясо жертвы за
    грех народа принадлежало священникам (VI:26), но в настоящий 1-й день жертвоприношения оно по ошибке было сожжено (X:16).

    18–21 Жертва мирная приносится по уставу о ней в Лев III:2–5; VII:30–34.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET