ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובשׁו
    954 החזים 2374 וחפרו 2659 הקסמים 7080 ועטו 5844 על 5921 שׂפם 8222 כלם 3605 כי 3588 אין 369 מענה 4617 אלהים׃ 430
    Украинская Библия

    3:7 І посоромлені будуть такі прозорливці, і будуть застиджені чарівники, і всі вони свої уста закриють, бо не буде їм Божої відповіді.


    Ыйык Китеп
    3:7 Көрөгөчтөр уятка калышат, төлгөчүлөр шылдың болушат. Алардын бардыгы ооздорун жабышат, анткени Кудайдан жооп болбойт».

    Русская Библия

    3:7 И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.


    Греческий Библия
    και
    2532 καταισχυνθησονται οι 3588 ορωντες 3708 5723 τα 3588 ενυπνια 1798 και 2532 καταγελασθησονται οι 3588 μαντεις και 2532 καταλαλησουσιν κατ 2596 ' αυτων 846 παντες 3956 αυτοι 846 διοτι 1360 ουκ 3756 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 εισακουων αυτων 846
    Czech BKR
    3:7 I budou se hanbiti ti vidoucн, a stydмti ti vмљtci, a zastrou bradu svou vљickni napoшбd, proto ћe nebude ћбdnй odpovмdi Boћн.

    Болгарская Библия

    3:7 Тогава гледачите ще се засрамят, И чародеите ще се смутят; Да! те всички ще се покрият до горната си устна, Защото няма отговор от Бога.


    Croatian Bible

    3:7 Tada жe se posramiti vidovnjaci i zblaniti vraиari. Svi жe oni pokriti gubice, jer odgovora Boћjeg neжe biti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ex 8:18,19; 9:11 1Sa 9:9 Isa 44:25; 47:12-14 Da 2:9-11 Zec 13:4


    Новой Женевской Библии

    (7) посрамлены. Пророк, изобличенный в обмане, считался нечистым (Плач.4,13-15).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET