ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Наум 3:13
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:13 Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 עמך 5971 נשׁים 802 בקרבך 7130 לאיביך 341 פתוח 6605 נפתחו 6605 שׁערי 8179 ארצך 776 אכלה 398 אשׁ 784 בריחיך׃ 1280
    Украинская Библия

    3:13 Ось народ твій немов ті жінки серед тебе: вони повідчиняють твоїм ворогам брами краю твого, огонь пожере твої засуви.


    Ыйык Китеп
    3:13 Сенин элиң өзүңдөгү аялдарга окшош. Жериңдин дарбазалары душмандарыңа аңырая ачылат, кулпуларыңды от жалмайт.

    Русская Библия

    3:13 Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ο 3588 3739 λαος 2992 σου 4675 ως 5613 γυναικες 1135 εν 1722 1520 σοι 4671 4674 τοις 3588 εχθροις σου 4675 ανοιγομεναι ανοιχθησονται πυλαι 4439 της 3588 γης 1093 σου 4675 και 2532 καταφαγεται πυρ 4442 τους 3588 μοχλους σου 4675
    Czech BKR
    3:13 Aj, lid tvщj jsou ћeny u prostшed tebe, nepшбtelщm tvэm dokoшen otevшнny budou brбny zemм tvй, a oheт sћншe zбvory tvй.

    Болгарская Библия

    3:13 Ето, людете ти всред тебе са жени; Портите на земята ти се отвориха широко на неприятелите ти; Огънят изпояде лостовете ти.


    Croatian Bible

    3:13 Gledaj svoj narod: sve je ћensko u domu tvome; vrata tvoje zemlje љirom se otvaraju neprijatelju; oganj je saћgao tvoje prijevornice.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 19:16 Jer 50:37; 51:30


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-13

    . Совершенно подобная участь неотвратимо ожидает и Ниневию. Ей предстоит принять из рук Божиих и выпить чашу гнева Божия (ср. Пс LXXIV:9; Иер XXV:15-17:; LI:7:; Авв II:16 и др. ). "Как упоению какому предана будешь бедствию и устремляясь туда и сюда, станешь искать какого-либо избавления от обдержащих зол, но не найдешь... Подобно смоковницам, колеблемым ветром, с которых легко спадают и незрелые смоквы, будешь ты лишена жителей: мужественные твои воины, объятые страхом, ничем на будут отличаться от жен; но без усилия отворятся врата твои, когда
    огонь истребит вереи, и, как поток, вторгнутся в них сопротивные" (блаж. Феодорит, с. 18). В ст. 11 знаменательно выражение "ты будешь сокрыта" теги наалама: удивительно точное исполнение этого пророчества можно видеть в том, что развалины некогда славной, всемирно известной Ниневии скоро после рокового события 606 года, действительно, пришли в забвение и долго оставались совершенно неизвестными миру, а в настоящее время, с установлением местонахождения древней Ниневии, развалины ее все же представляют печальную картину бесследно и безвозвратно погибшего, совершенно уничтоженного и всеми презренного величия. В ст. 12-13 показывается легкость и беспрепятственность завоевания и падения Ниневии, неизбежность и несомненность чего была показана в ст. 8-11. Палестинский колорит носит употребленное в ст. 12 сравнение укреплений Ниневии скороспелыми смоквами биккурим: этот род смокв поспевал не только в июне, но и еще ранее (Мк XI:13), тогда как обычным сезоном собирания смокв является лишь конец августа; они держатся на дереве весьма непрочно и легко отпадают (Ис XXVIII:4; Ос IX:10; Мих VII:1; Иер XXIV:4). Так и все твердыни Ассирии попадут в руки неприятелей без усилий с их стороны. Первая половина 13 ст. объясняет причину легкости завоевания Ниневии и всей страны - решительным упадком мужества в войске: воины ассирийские по унынию и трусости будут подобны женщинам (ср. Ис ХIX:16; Иер L:37:; LI:30). Во 2-й половине стиха не только еще раз указывается на легкость завоеваний самых главных твердынь Ассирии, но и оказывается самый образ гибели последних, именно необыкновенная быстрота роковой катастрофы: "врагам твоим настежь откроются ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои". В последних словах видят указание на обычай ассириян - при осаде городов и крепостей употреблять зажженные факелы с целью зажечь дверные запоры и таким образом открыть доступ в осаждаемый город; таким же образом имеют поступить с ними.


    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET