ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 10:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:33 на хлебы предложения, на всегдашнее хлебное приношение и на всегдашнее всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи и на жертвы за грех для очищения Израиля, и на все, совершаемое в доме Бога нашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ללחם
    3899 המערכת 4635 ומנחת 4503 התמיד 8548 ולעולת 5930 התמיד 8548 השׁבתות 7676 החדשׁים 2320 למועדים 4150 ולקדשׁים 6944 ולחטאות 2403 לכפר 3722 על 5921 ישׂראל 3478 וכל 3605 מלאכת 4399 בית 1004 אלהינו׃ 430
    Украинская Библия

    10:33 (10-34) на хліб показний, і на постійний дар, і на постійне цілопалення, на суботи, на молодики, на свята, і на освячені речі, і на жертви за гріх на окуплення за Ізраїля, і на всяку працю дому нашого Бога.


    Ыйык Китеп
    10:33 алар нан тартууларына, күн сайын коюлуучу нан курмандыктарына, күн сайын чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктарга, ишемби күнү, ай жаңырган сайын өткөрүлүүчү майрамда, ар кандай майрамдарда чалынуучу курмандыктарга, ыйык буюмдарга, Ысрайылдын күнөөсү эчүн чалынуучу курмандыктарга – Кудайыбыздын эйүндө өткөрүлүүчү бардык нерселерге арналсын.

    Русская Библия

    10:33 на хлебы предложения, на всегдашнее хлебное приношение и на всегдашнее всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи и на жертвы за грех для очищения Израиля, и на все, совершаемое в доме Бога нашего. septuagint16Oz10z33


    Czech BKR
    10:33 Na chleby zpoшбdanн, i obмt ustaviиnou, i na zбpal ustaviиnэ k sobotбm, novmмsнcщm a slavnostem, i na vмci svatй, i obмti za hшнchy k oиiљtмnн Izraele, i na vљecko pшisluhovбnн domu Boha naљeho.

    Болгарская Библия

    10:33 за присъствените хлябове, за постоянния хлебен принос, за постоянното всеизгаряне, в съботите и на новолунията и на празниците, и за светите неща, за приносите за грях в умилостивение за Израиля, и за всичката работа на дома на нашия Бог.


    Croatian Bible

    10:33 Uzeli smo kao obavezu: da жemo svake godine davati treжinu љekela za bogosluћje u Domu Boga svojega:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Le 24:5 2Ch 2:4


    Новой Женевской Библии

    (33) хлебы. См. Лев.24,5.6.

    предложения. См. Лев., гл. 1-7.

    34-36 Излагаются обязательства священников и левитов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET