ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 И сделался большой ропот в народе и у жен его на братьев своих Иудеев.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותהי
    1961 צעקת 6818 העם 5971 ונשׁיהם 802 גדולה 1419 אל 413 אחיהם 251 היהודים׃ 3064
    Украинская Библия

    5:1 ¶ І був великий крик народу та їхніх жінок на своїх братів юдеїв.


    Ыйык Китеп
    5:1 Ошондо эркектердин жана алардын аялдарынын арасында өздөрүнүн бир туугандары болгон жүйүттөргө каршы катуу нааразычылык туулду.

    Русская Библия

    5:1 И сделался большой ропот в народе и у жен его на братьев своих Иудеев. septuagint16Oz5z1


    Czech BKR
    5:1 Byl pak pokшik velikэ lidu i ћen jejich na bratшн jich Ћidy.

    Болгарская Библия

    5:1 По това време се дигна голям вик от людете и от жените им против братята им юдеите.


    Croatian Bible

    5:1 Velika se vika digla meрu ljudima i ћenama protiv njihove braжe Ћidova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 3:7; 22:25-27 Job 31:38,39; 34:28 Isa 5:7 Lu 18:7 Jas 5:4


    Новой Женевской Библии

    (1) у жен. В книгах Ездры и Неемии женщины не выступают на передний план повествования; упоминание о них подчеркивает катастрофичность положения (см. ком. к 3,12; 12,43).

    на братьев своих Иудеев. Источник конфликта внутри самой общины.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET