ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 5:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:2 Были такие, которые говорили: нас, сыновей наших и дочерей наших много; и мы желали бы доставать хлеб и кормиться и жить.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁ
    3426 אשׁר 834 אמרים 559 בנינו 1121 ובנתינו 1323 אנחנו 587 רבים 7227 ונקחה 3947 דגן 1715 ונאכלה 398 ונחיה׃ 2421
    Украинская Библия

    5:2 І були такі, що говорили: Ми даємо в заставу синів своїх та дочок своїх, і беремо збіжжя, і їмо й живемо!


    Ыйык Китеп
    5:2 Алардын арасында: «Биз көппүз, уулдарыбыз менен кыздарыбыз да көп. Биз нан таап, ичип-жеп жашагыбыз келет», – деп айткандар да болду.

    Русская Библия

    5:2 Были такие, которые говорили: нас, сыновей наших и дочерей наших много; и мы желали бы доставать хлеб и кормиться и жить. septuagint16Oz5z2


    Czech BKR
    5:2 Nebo nмkteшн pravili: Synщ a dcer mбme tak mnoho, ћe za nм obilй jednбme, abychom jнsti a ћivi bэti mohli.

    Болгарская Библия

    5:2 Защото имаше едни, които казваха: Ние, синовете ни и дъщерите ни сме мнозина; затова, нека ни се даде жито та да ядем и да живеем.


    Croatian Bible

    5:2 Jedni su govorili: "Zalaћemo svoje sinove i kжeri da bismo mogli nabaviti pљenice te jesti i ћivjeti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 127:3-5; 128:2-4 Mal 2:2


    Новой Женевской Библии

    (2) Были такие... желали бы доставать хлеб. Здесь речь, вероятно, идет о тех, у кого не было своей земли. Бесплатная работа на восстановлении стен не позволяла им купить хлеба на пропитание своих семей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET