ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 5:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:17 Иудеев и начальствующих по сто пятидесяти человек [бывало] за столом у меня, кроме приходивших к нам из окрестных народов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיהודים
    3064 והסגנים 5461 מאה 3967 וחמשׁים 2572 אישׁ 376 והבאים 935 אלינו 413 מן 4480 הגוים 1471 אשׁר 834 סביבתינו 5439 על 5921 שׁלחני׃ 7979
    Украинская Библия

    5:17 А за столом моїм були юдеї та заступники, сто й п'ятдесят чоловіка, та й ті, хто приходив до нас із народів, що навколо нас.


    Ыйык Китеп
    5:17 Чет-жакадан келген элден тышкары, жүйүттөр менен башчылардан жүз элүү киши дасторконумдан тамактанып турду.

    Русская Библия

    5:17 Иудеев и начальствующих по сто пятидесяти человек [бывало] за столом у меня, кроме приходивших к нам из окрестных народов. septuagint16Oz5z17


    Czech BKR
    5:17 Pшesto Ћidй a knнћat pщl druhйho sta osob, a kteшнћ pшichбzeli k nбm z nбrodщ okolnнch, jнdali u stolu mйho.

    Болгарская Библия

    5:17 При това, на трапезата ми имаше сто и петдесет мъже от юдеите и по-видните човеци, освен ония, които идеха при нас от околните нам народи.


    Croatian Bible

    5:17 Za mojim su stolom jeli Ћidovi i odliиnici, njih stotinu i pedeset na broju, osim onih koji su k nama dolazili iz okolnih naroda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    2Sa 9:7,13 1Ki 18:19


    Новой Женевской Библии

    (17) бывало за столом у меня. Согласно персидскому обычаю, Неемия, будучи областеначальником, должен был принимать у себя подчиненных ему чиновников, а также высоких чужестранных гостей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET