ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 5:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:13 и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁכב
    7901 אישׁ 376 אתה 854 שׁכבת 7902 זרע 2233 ונעלם 5956 מעיני 5869 אישׁה 376 ונסתרה 5641 והיא 1931 נטמאה 2930 ועד 5707 אין 369 בה  והוא 1931  לא 3808  נתפשׂה׃ 8610
    Украинская Библия

    5:13 і буде хто злягатися з нею і буде затаєне від очей її чоловіка, і буде заховане, і вона занечиститься, а свідка проти неї нема, і вона не буде схоплена,


    Ыйык Китеп
    5:13 ким ал аял менен жатып, эрендигин агызса, бирок муну күйөөсү билбесе, аялы муну жашыруун кылса, эстүнөн чыккан күбөлөр болбосо, бети ачылбаса,

    Русская Библия

    5:13 и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, и не будет уличена,


    Греческий Библия
    και
    2532 κοιμηθη 2837 5686 τις 5100 5101 μετ 3326 ' αυτης 846 κοιτην 2845 σπερματος 4690 και 2532 λαθη εξ 1537 1803 οφθαλμων 3788 του 3588 ανδρος 435 αυτης 846 και 2532 κρυψη αυτη 846 3778 δε 1161 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεμιαμμενη και 2532 μαρτυς 3144 μη 3361 ην 2258 3739 5713 μετ 3326 ' αυτης 846 και 2532 αυτη 846 3778 μη 3361 η 2228 1510 5753 3739 3588 συνειλημμενη
    Czech BKR
    5:13 Tak ћe by obэval nмkdo jinэ s nн, a bylo by to skryto pшed oиima muћe jejнho, a tajila by se, jsuci poљkvrnмna, a svмdka by nebylo proti nн, a ona nebyla by postiћena;

    Болгарская Библия

    5:13 като лежи някой с нея и излее семе, и това се укрие от очите на мъжа й, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея, и без да бъде хваната в делото ,


    Croatian Bible

    5:13 i netko s njom legne, ali to ostane sakriveno oиima njezina muћa i ћena ostane neotkrivena iako se oskvrnula te protiv nje ne bude svjedoka buduжi da u иinu nije bila uhvaжena -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Le 18:20; 20:10 Pr 7:18,19; 30:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET