ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:1 Народ стал роптать вслух Господа; и Господь услышал, и воспламенился гнев Его, и возгорелся у них огонь Господень, и начал истреблять край стана.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 העם 5971 כמתאננים 596 רע 7451 באזני 241 יהוה 3068 וישׁמע 8085 יהוה 3068 ויחר 2734 אפו 639 ותבער 1197 בם  אשׁ 784  יהוה 3068  ותאכל 398  בקצה 7097  המחנה׃ 4264
    Украинская Библия

    11:1 ¶ І став народ голосно нарікати до Господніх ушей. І почув Господь, і запалав Його гнів, і загорівся між ними Господній огонь, та й пожер їх у кінці табору.


    Ыйык Китеп
    11:1 үл Теңирге наалый баштады. Теңир алардын наалыганын угуп, каарданды. Теңирдин оту түшүп, станды четинен жок кыла баштады.

    Русская Библия

    11:1 Народ стал роптать вслух Господа; и Господь услышал, и воспламенился гнев Его, и возгорелся у них огонь Господень, и начал истреблять край стана.


    Греческий Библия
    και
    2532 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 λαος 2992 γογγυζων πονηρα 4190 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 ηκουσεν 191 5656 κυριος 2962 και 2532 εθυμωθη 2373 5681 οργη 3709 και 2532 εξεκαυθη εν 1722 1520 αυτοις 846 πυρ 4442 παρα 3844 κυριου 2962 και 2532 κατεφαγεν 2719 5627 μερος 3313 τι 5100 2444 της 3588 παρεμβολης 3925
    Czech BKR
    11:1 I stalo se, ћe lid ztмћoval a stэskal sobм, coћse nelнbilo Hospodinu. Protoћ, slyљe to Hospodin, rozhnмval se nбramnм, a roznнtil se proti nim oheт Hospodinщv, a spбlil zadnн dнl vojska.

    Болгарская Библия

    11:1 И людете зле роптаеха в ушите на Господа; и Господ чу, и гневът Му пламна; и огън от Господа се запали между тях та пояждаше неколцина в края на стана.


    Croatian Bible

    11:1 I stade narod zlobno mrmljati u Jahvine uљi. Kad to иu Jahve, planu gnjevom. Jahvin oganj izbi meрu njima i spali jedan kraj tabora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Nu 10:33; 20:2-5; 21:5 Ex 15:23,24; 16:2,3,7,9; 17:2,3 De 9:22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET