ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:33 Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הבשׂר
    1320 עודנו 5750 בין 996 שׁניהם 8127 טרם 2962 יכרת 3772 ואף 639 יהוה 3068 חרה 2734 בעם 5971 ויך 5221 יהוה 3068 בעם 5971 מכה 4347 רבה 7227 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    11:33 Те м'ясо було ще між їхніми зубами, поки було пожуване, а гнів Господній запалився на народ! І вдарив Господь дуже великою поразкою в народ...


    Ыйык Китеп
    11:33 үл этти чайнап жута электе, Теңирдин каары кайнап, өтө катуу оору жиберип, элди кыйратты.

    Русская Библия

    11:33 Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.


    Греческий Библия
    τα
    3588 κρεα 2907 ετι 2089 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 τοις 3588 οδουσιν αυτων 846 πριν 4250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκλειπειν και 2532 κυριος 2962 εθυμωθη 2373 5681 εις 1519 τον 3588 λαον 2992 και 2532 επαταξεν 3960 5656 κυριος 2962 τον 3588 λαον 2992 πληγην 4127 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    11:33 Jeљtм maso vмzelo v zubнch jejich, a nebylo prбvм sћvэkбno, kdyћ hnмv Hospodinщv vzbudil se na lid. I ranil Hospodin lid ranou velikou nбramnм.

    Болгарская Библия

    11:33 А като беше месото още в зъбите им, и не беше още сдъвкано, Господният гняв пламна против людете, и Господ порази людете с много голяма язва.


    Croatian Bible

    11:33 Zatim ih razastrijeљe oko tabora. Meso joљ bijaљe meрu njihovim zubima - joљ ga nisu proћvakali - kadli planu Jahvin gnjev protiv naroda: Jahve udari narod straљnim pomorom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Ps 78:30,31; 106:14,15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET