ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:16 И сказал Господь Моисею: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины и надзиратели его, и возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 אספה 622 לי  שׁבעים 7657  אישׁ 376  מזקני 2205  ישׂראל 3478 אשׁר 834 ידעת 3045 כי 3588 הם 1992 זקני 2205 העם 5971 ושׁטריו 7860 ולקחת 3947 אתם 853 אל 413 אהל 168 מועד 4150 והתיצבו 3320 שׁם 8033 עמך׃ 5973
    Украинская Библия

    11:16 ¶ І сказав Господь до Мойсея: Збери ж мені сімдесятеро люда зо старших Ізраїлевих, яких знаєш, що вони старші народу та його наглядачі, і візьми їх до скинії заповіту, і стануть вони там із тобою.


    Ыйык Китеп
    11:16 Ошондо Теңир Мусага мындай деди: «Мага Ысрайыл аксакалдарынын ичинен жетимиш киши чогултуп кел. Алар сен билген уруу аксакалдары менен көзөмөлдөөчүлөрү болсун. Алар сени менен кошо жыйын чатырынын алдында турушсун.

    Русская Библия

    11:16 И сказал Господь Моисею: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины и надзиратели его, и возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 συναγαγε μοι 3427 εβδομηκοντα 1440 ανδρας 435 απο 575 των 3588 πρεσβυτερων 4245 ισραηλ 2474 ους 3739 3775 αυτος 846 συ 4771 οιδας 1492 5758 οτι 3754 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 πρεσβυτεροι 4245 του 3588 λαου 2992 και 2532 γραμματεις 1122 αυτων 846 και 2532 αξεις αυτους 846 προς 4314 την 3588 σκηνην 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 στησονται 2476 5695 εκει 1563 μετα 3326 σου 4675
    Czech BKR
    11:16 Tedy шekl Hospodin Mojћнљovi: Shromaћп mi sedmdesбte muћщ z starљнch Izraelskэch, kterйћ znбљ, ћe jsou starљн v lidu a sprбvcovй jeho; i pшivedeљ je ke dveшнm stбnku ъmluvy, a stбti budou tam s tebou.

    Болгарская Библия

    11:16 Тогава Господ рече на Моисея: Събери ми седемдесет мъже измежду Израилевите старейшини, които познаваш, като старейшини, които познаваш, като старейшини на людете и техни надзиратели, и доведи ги при шатъра за срещане, за да застанат там с тебе.


    Croatian Bible

    11:16 Onda Jahve reиe Mojsiju: "Skupi mi sedamdeset muћeva izmeрu starjeљina izraelskih za koje znaљ da su starjeљine narodu i njegovi nadglednici. Dovedi ih u Љator sastanka pa neka ondje zauzmu svoja mjesta s tobom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ge 46:27 Ex 4:29; 24:1,9 Eze 8:11 Lu 10:1,17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET