ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:13 откуда мне [взять] мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мною и говорят: дай нам есть мяса.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מאין
    370 לי  בשׂר 1320  לתת 5414  לכל 3605  העם 5971  הזה 2088  כי 3588  יבכו 1058  עלי 5921  לאמר 559  תנה 5414  לנו  בשׂר 1320 ונאכלה׃ 398
    Украинская Библия

    11:13 Звідки мені взяти м'яса, щоб дати всьому цьому народові? Бо вони плачуть передо мною, говорячи: Дай же нам м'яса, і ми будемо їсти!


    Ыйык Китеп
    11:13 Бул элдин баарына жеткидей этти кайдан табам? Анткени булар мага: “Бизге эт бер”, – деп ыйлап жатышат.

    Русская Библия

    11:13 откуда мне [взять] мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мною и говорят: дай нам есть мяса.


    Греческий Библия
    ποθεν
    4159 μοι 3427 κρεα 2907 δουναι 1325 5629 παντι 3956 τω 3588 λαω 2992 τουτω 5129 5129 οτι 3754 κλαιουσιν 2799 5719 επ 1909 ' εμοι 1698 λεγοντες 3004 5723 δος 1325 5628 ημιν 2254 κρεα 2907 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632
    Czech BKR
    11:13 Kde mбm nabrati masa, abych dal vљemu lidu tomuto? Nebo plaин na mne, шkouce: Dej nбm masa, aќ jнme.

    Болгарская Библия

    11:13 От где у мене месо да дам на всички тия люде? защото плачат пред мене и казват: Дай ни месо да ядем.


    Croatian Bible

    11:13 Odakle meni meso da ga dam svemu ovom puku koji plaиe oko mene govoreжi: 'Daj nam mesa da jedemo!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 15:33 Mr 8:4; 9:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET