ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:26 Двое из мужей оставались в стане, одному имя Елдад, а другому имя Модад; но и на них почил Дух, и они пророчествовали в стане.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁארו
    7604 שׁני 8147 אנשׁים 376 במחנה 4264 שׁם 8034 האחד 259 אלדד 419 ושׁם 8034 השׁני 8145 מידד 4312 ותנח 5117 עלהם 5921 הרוח 7307 והמה 1992 בכתבים 3789 ולא 3808 יצאו 3318 האהלה 168 ויתנבאו 5012 במחנה׃ 4264
    Украинская Библия

    11:26 І зосталося двоє людей в таборі, ім'я одному Елдад, а ймення другому Медад. І спочив на них Дух; а вони були серед записаних, та не вийшли до скинії, і пророкували в таборі.


    Ыйык Китеп
    11:26 үлдат жана Мейдад деген эки аксакал станда калып калышкан. Бирок аларга да Рух түштү, алар да станда пайгамбарчылык кылып жатышты.

    Русская Библия

    11:26 Двое из мужей оставались в стане, одному имя Елдад, а другому имя Модад; но и на них почил Дух, и они пророчествовали в стане.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατελειφθησαν δυο 1417 ανδρες 435 εν 1722 1520 τη 3588 παρεμβολη ονομα 3686 τω 3588 ενι 1762 5748 1520 ελδαδ και 2532 ονομα 3686 τω 3588 δευτερω 1208 μωδαδ και 2532 επανεπαυσατο επ 1909 ' αυτους 846 το 3588 πνευμα 4151 και 2532 ουτοι 3778 ησαν 2258 5713 των 3588 καταγεγραμμενων και 2532 ουκ 3756 ηλθον 2064 5627 προς 4314 την 3588 σκηνην 4633 και 2532 επροφητευσαν εν 1722 1520 τη 3588 παρεμβολη
    Czech BKR
    11:26 Byli pak zщstali v stanнch dva muћi, jmйno jednoho Eldad, a druhйho Medad, na nichћ takй odpoиinul duch ten, nebo i oni napsani byli, aиkoli nevyљli k stбnku. I ti takй prorokovali v stanнch.

    Болгарская Библия

    11:26 Обаче двама от мъжете бяха останали в стана, името на единия от тях беше Елдад, а името на другия Модад, та и на тях застана духът; те бяха от записаните, но не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.


    Croatian Bible

    11:26 Dvojica ostadoљe u taboru. Jednome je bilo ime Eldad, a drugome Medad. Duh je i na njima poиinuo - bili su i oni meрu upisanima, premda nisu doљli u tabor - te poиeљe u taboru prorokovati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ex 3:11; 4:13,14 1Sa 10:22; 20:26 Jer 1:6; 36:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET