ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 11:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:31 И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ורוח
    7307 נסע 5265 מאת 853 יהוה 3068 ויגז 1468 שׂלוים 7958 מן 4480 הים 3220 ויטשׁ 5203 על 5921 המחנה 4264 כדרך 1870 יום 3117 כה 3541 וכדרך 1870 יום 3117 כה 3541 סביבות 5439 המחנה 4264 וכאמתים 520 על 5921 פני 6440 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    11:31 ¶ І знявся вітер від Господа, і навіяв перепелиці від моря, і опустив їх над табором, як денна дорога туди й як денна дорога сюди навколо табору, і коло двох ліктів на поверхні землі.


    Ыйык Китеп
    11:31 Теңир шамал жиберип, деңиз тараптан бөдөнөлөрдү айдап, алардын стандарынын жанына таштады. Бөдөнөлөр стандын бир тарабынан бир күндүк жолго чейин, экинчи тарабынан да бир күндүк жолго чейин, эки чыканак бийиктикте каптап калды.

    Русская Библия

    11:31 И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 πνευμα 4151 εξηλθεν 1831 5627 παρα 3844 κυριου 2962 και 2532 εξεπερασεν ορτυγομητραν απο 575 της 3588 θαλασσης 2281 και 2532 επεβαλεν 1911 5627 επι 1909 την 3588 παρεμβολην 3925 οδον 3598 ημερας 2250 εντευθεν 1782 και 2532 οδον 3598 ημερας 2250 εντευθεν 1782 κυκλω 2945 της 3588 παρεμβολης 3925 ωσει 5616 διπηχυ απο 575 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    11:31 Tedy strhl se vнtr od Hospodina, a zachvбtiv kшepelky od moшe, spustil je na stany tak љiroce a dlouze, co by mohl za jeden den cesty ujнti vљudy vщkol tбboru, takmмш na dva lokty zvэљн nad zemн.

    Болгарская Библия

    11:31 Тогава излезе вятър от Господа и докара от морето пъдпъдъци, и остави ги да слитат долу над стана, до един ден път от едната страна, и до един ден път от другата страна, около стана; а те летяха до два лакътя над повърхността на земята.


    Croatian Bible

    11:31 Tada Jahve zapovjedi te zapuhnu vjetar i nanese prepelice od mora i sasu ih na tabor, na dan hoda i s ove i s one strane tabora, na dva lakta iznad zemlje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Ex 10:13,19; 15:10 Ps 135:7


    Новой Женевской Библии

    (31) на два почти локтя от земли. Это означает, что перепела летали на высоте в два локтя от земли, и люди легко могли их ловить.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET