ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 5:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:17 и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולקח
    3947 הכהן 3548 מים 4325 קדשׁים 6918 בכלי 3627 חרשׂ 2789 ומן 4480 העפר 6083 אשׁר 834 יהיה 1961 בקרקע 7172 המשׁכן 4908 יקח 3947 הכהן 3548 ונתן 5414 אל 413 המים׃ 4325
    Украинская Библия

    5:17 І візьме священик святої води в глиняну посудину, і пороху, що буде на долівці скинії, візьме священик, та й дасть до води.


    Ыйык Китеп
    5:17 чопо идишке ыйык суудан куюп, жыйын чатырынын жеринен топурак алып, сууга салсын.

    Русская Библия

    5:17 и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;


    Греческий Библия
    και
    2532 λημψεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 υδωρ 5204 καθαρον 2513 ζων 2198 5723 εν 1722 1520 αγγειω οστρακινω και 2532 της 3588 γης 1093 της 3588 ουσης 5607 5752 επι 1909 του 3588 εδαφους της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 λαβων 2983 5631 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εμβαλει εις 1519 το 3588 υδωρ 5204
    Czech BKR
    5:17 A nabere vody svatй do nбdoby hlinмnй, a vezma prachu, kterэћ jest na zemi v pшнbytku, dб jej do tй vody.

    Болгарская Библия

    5:17 После свещеникът да вземе света вода в пръстен съд; и свещеникът да вземе от пръстта, която е по пода на скинията и да я тури във водата.


    Croatian Bible

    5:17 Sad neka sveжenik uzme posveжene vode u kakvu zemljanu posudu i, uzevљi praљine љto je na podu Prebivaliљta, neka je sveжenik ubaci u vodu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Job 2:12 Jer 17:13 La 3:29 Joh 8:6,8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET