ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 5:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:3 и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מזכר
    2145 עד 5704 נקבה 5347 תשׁלחו 7971 אל 413 מחוץ 2351 למחנה 4264 תשׁלחום 7971 ולא 3808 יטמאו 2930 את 853 מחניהם 4264 אשׁר 834 אני 589 שׁכן 7931 בתוכם׃ 8432
    Украинская Библия

    5:3 І чоловіка й жінку будете висилати, поза табір будете висилати їх, і вони не занечистять таборів своїх, що Я серед них пробуваю.


    Ыйык Китеп
    5:3 үркек болобу, аял болобу, стандын сыртына чыгарып салышсын, алардын арасында Мен жашап жатам».

    Русская Библия

    5:3 и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.


    Греческий Библия
    απο
    575 αρσενικου εως 2193 θηλυκου εξαποστειλατε εξω 1854 της 3588 παρεμβολης 3925 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 μιανουσιν τας 3588 παρεμβολας 3925 αυτων 846 εν 1722 1520 οις 3739 εγω 1473 καταγινομαι εν 1722 1520 αυτοις 846
    Czech BKR
    5:3 I muћe i ћenu vyћenete, ven za stany vyћenete je, aby nepoљkvrтovali vojska tмch, mezi nimiћ jб pшebэvбm.

    Болгарская Библия

    5:3 Както от мъжки, така и от женски пол изваждайте ги; вън из стана ги изваждайте, за да не мърсят становете си, всред които Аз обитавам.


    Croatian Bible

    5:3 Odstranite i muљke i ћenske! Izvan tabora ih istjerajte da ne oneиiste svoje tabore u kojima ja boravim meрu njima."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    1Ki 7:3 1Co 5:7-13 2Co 6:17 2Th 3:6 Tit 3:10 Heb 12:15,16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET