ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 121:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    121:8 (120-8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יהוה
    3068 ישׁמר 8104 צאתך 3318 ובואך 935 מעתה 6258 ועד 5704 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    121:8 Господь стерегтиме твій вихід та вхід відтепер аж навіки!


    Ыйык Китеп
    121:8 өзүмдүн бир туугандарым менен жакындарым эчүн айтып жатам: “Сага тынчтык каалайм!”

    Русская Библия

    121:8 (120-8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.


    Греческий Библия
    ενεκα
    1752 των 3588 αδελφων 80 μου 3450 και 2532 των 3588 πλησιον 4139 μου 3450 ελαλουν 2980 5707 δη 1211 ειρηνην 1515 περι 4012 σου 4675
    Czech BKR
    121:8 Hospodin ostшнhati tм bude, kdyћ vychбzeti i vchбzeti budeљ, od tohoto иasu aћ na vмky.

    Болгарская Библия

    121:8 Господ ще пази излизането ти и влизането ти. От сега и до века.


    Croatian Bible

    121:8 Иuvao Jahve tvoj izlazak i povratak odsada dovijeka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 16:3; 42:4; 119:63 Eph 4:4-6 Php 2:2-5 Jas 3:13-18


    Новой Женевской Библии

    (8) Ради братьев моих и ближних моих. В этом стихе звучит тема единства народа Божиего. Собственно, и сам Иерусалим - это не здания и мостовые, а тесная общность богоизбранного народа под водительством Господа.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-9

    . Крепость,
    сила и красота Иерусалима, мир в нем, как центральном и главном городе иудеев, являются основаниями благоденствия всей Иудеи, всего народа, почему каждый паломник молит Бога о сохранении за Иерусалимом указанных милостей как ради своих единоплеменников евреев, так и "ради дома Господа", ради сохранения святости и величия этого места, как залога и показателя верности народа своему Господу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET