ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 140:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    140:3 (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁננו
    8150 לשׁונם 3956 כמו 3644 נחשׁ 5175 חמת 2534 עכשׁוב 5919 תחת 8478 שׂפתימו 8193 סלה׃ 5542
    Украинская Библия

    140:3 (140-4) Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.


    Ыйык Китеп
    140:3 Теңирим, менин оозума сакчы кой, оозумдун каалгасын кайтар.

    Русская Библия

    140:3 (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.


    Греческий Библия
    θου κυριε
    2962 φυλακην 5438 τω 3588 στοματι 4750 μου 3450 και 2532 θυραν 2374 περιοχης περι 4012 τα 3588 χειλη 5491 μου 3450
    Czech BKR
    140:3 Kteшнћ myslн zlй vмci v srdci, a na kaћdэ den sbнrajн se k vбlce.

    Болгарская Библия

    140:3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).


    Croatian Bible

    140:3 od onih koji pakosti u srcu smiљljaju i иitav dan zaиinju kavge.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 17:3-5; 39:1; 71:8 Mic 7:5 Jas 1:26; 3:2


    Новой Женевской Библии

    (3) Положи, Господи, охрану устам моим. Из текста псалма не вполне ясно, подвиг ли гнев Давида на греховные речи или он только опасается, что это может произойти. Так или иначе, но суть этих слов в том, что псалмопевец твердо знает, Кто единственный в силах помочь ему избежать греха.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    . "Положи Господи охрану устам моим и огради двери уст" - не дай мне преступить Твои заповеди словом, дай мне силы к достойному пользованию даром речи, направляя его к служению Тебе. Сохрани меня, сбереги от уклонения в сторону лукавых, соблазнительных и преступных по греховности речей, сохрани мой путь прямым, не допусти "уклониться... к словам лукавым для извинения дел греховных" - измышлять, прибегать к извинениям, изворачиваться в отыскивании искусственных оправданий, как то делают люди нечестивые; да не буду считаться в числе избранных их, их соучастником. Пусть всякий мой поступок будет обличаем праведником; это обличение благодетельно и полезно, как елей на голове. Фактическим подтверждением служит обличение Давида пророком Нафаном, вызвавшее в нем глубокое
    покаяние и послужившее к его нравственному возрождению и примирению с Богом. - "Мольбы мои - против злодейств их" - я не только не желаю быть соучастником злых, но молю Тебя прекратить, остановить злодеяния их.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET