ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 141:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    141:6 (140-6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נשׁמטו
    8058 בידי 3027 סלע 5553 שׁפטיהם 8199 ושׁמעו 8085 אמרי 561 כי 3588  נעמו׃ 5276  
    Украинская Библия

    141:6 Їхні судді по скелі розкидані, та слова мої вчують, бо приємні вони...


    Ыйык Китеп
    141:6 Менин зар-муңума кулак сал, анткени мен аябай алсырап калдым. Мени куугунтукка алгандардан куткар, анткени алар менден күчтүүрөөк.

    Русская Библия

    141:6 (140-6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.


    Греческий Библия
    εκεκραξα προς
    4314 σε 4571 κυριε 2962 ειπα 2036 5656 συ 4771 ει 1488 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελπις 1680 μου 3450 μερις 3310 μου 3450 εν 1722 1520 γη 1093 ζωντων 2198 5723
    Czech BKR
    141:6 Smetбni jsou do mнst skalnatэch soudcovй jejich, aby slyљeli slova mб, nebo jsou libб.

    Болгарская Библия

    141:6 Когато началниците им бъдат хвърлени из канарите, Те ще чуят думите ми, защото са сладки.


    Croatian Bible

    141:6 Kad strovale niz hridinu suce njihove, razumjet жe kako blage bjehu rijeиi moje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Sa 23:11-13,19,20; 27:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-6

    . "Изнемогал...
    дух" - когда я терял мужество, Ты, Господи, "знал стезю мою" - полюбил, одобрил мои действия, оказывал мне защиту и благоволение. - "Никто не признает меня" - не было никого из людей, кто бы был ко мне близок, от меня все сторонились. - "Не стало для меня убежища" - мне некуда было бежать, чтобы укрыться от врагов, почему я только в Тебе и ищу защиты.

    7. "Выведи из темницы душу мою" - избавь меня от тяжелых бедствий, от стесненного положения, чтобы я мог славословить Тебя. Ко мне тогда (по миновании бедствий) присоединятся все праведники, которые ждут, наблюдают за ходом моей судьбы, чтобы, когда Ты "явишь мне благодеяние" - защитишь меня и воздашь должное моим врагам, присоединиться ко мне для Твоего восхваления.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET