ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 35:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:9 (34-9) А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונפשׁי
    5315 תגיל 1523 ביהוה 3068 תשׂישׂ 7797 בישׁועתו׃ 3444
    Украинская Библия

    35:9 А душа моя в Господі буде радіти, звеселиться Його допомогою!


    Ыйык Китеп
    35:9 Алар Сенин эйүңдөгү майларга тоюшат, аларды өзүңдүн таттуу сууларыңа кандырасың.

    Русская Библия

    35:9 (34-9) А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.


    Греческий Библия
    μεθυσθησονται απο
    575 πιοτητος 4096 του 3588 οικου 3624 σου 4675 και 2532 τον 3588 χειμαρρουν της 3588 τρυφης σου 4675 ποτιεις αυτους 846
    Czech BKR
    35:9 Duљe mб pak aќ se veselн v Hospodinu, a aќ raduje se v spasenн jeho.

    Болгарская Библия

    35:9 А моята душа ще се весели в Господа, Ще се радва в избавлението Му:


    Croatian Bible

    35:9 A moja жe duљe klicati u Jahvi, radovat жe se u spasenju njegovu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 16:11; 17:15; 63:5; 65:4 So 5:1 Isa 25:6; 55:1,2 Jer 31:12-14


    Новой Женевской Библии

    (9) насыщаются от тука дома Твоего. То же, что от "Твоего богатства и изобилия".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-11

    . "Уповающие на Господа" то же, что и "кроткие" (11 ст.), так как
    упование на Бога есть покорность Его водительству, подчинение своей воли Его указаниям. Они "наследуют землю" - перифраз всего второзакония, в котором наследие Палестиной, как землей обетованной, Богом назначается только для людей нравственно заслуживающих награды от Бога, для праведников.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET