ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 68:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    68:23 (67-24) чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    למען
    4616 תמחץ 4272 רגלך 7272 בדם 1818 לשׁון 3956 כלביך 3611 מאיבים 341 מנהו׃ 4480
    Украинская Библия

    68:23 (68-24) щоб ти ногу свою мив у крові, щоб язик твоїх псів мав частину свою в ворогів!


    Ыйык Китеп
    68:23 Дасторкону өздөрүнө тор болсун, тынч өткөргөн тойлору өздөрүнө тузак болсун.

    Русская Библия

    68:23 (67-24) чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов'.


    Греческий Библия
    γενηθητω
    1096 5676 η 2228 1510 5753 3739 3588 τραπεζα 5132 αυτων 846 ενωπιον 1799 αυτων 846 εις 1519 παγιδα 3803 και 2532 εις 1519 ανταποδοσιν 469 και 2532 εις 1519 σκανδαλον 4625
    Czech BKR
    68:23 Шekltм Pбn: Zaseќ vyvedu svй, jako z Bбzan, zase vyvedu z hlubokosti moшskй.

    Болгарская Библия

    68:23 За да гази ногата ти кръв, И езикът на кучетата ти да има дял от неприятелите ти.


    Croatian Bible

    68:23 Reиe Gospodin: "Iz Baљana жu ih dovesti, dovest жu ih iz dubine mora,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Isa 8:14,15 1Pe 2:8


    Новой Женевской Библии

    (23) Да будет трапеза их сетью им. Накрытый к трапезе стол часто символизирует процветание и благополучие хозяина дома. Видя, что нечестивые процветают, тогда как он, человек праведный, испытывает страдания, псалмопевец призывает Господа сделать так, чтобы трапеза нечестивцев принесла им гибель.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-24

    . "Да будет трапеза их сетью им". Под трапезой можно разуметь все внешнее довольство,
    богатство врагов Давида. Пусть их счастье обратится в несчастие, т. е. накажи их отнятием внешних благ; так как в этих внешних благах они видят ценность жизни и не стесняются в средствах приобретения их, то пусть будет за это воздано им и пусть довольство их навлечет на них кару.

    "Очи помрачи", "чресла расслабь" - лиши их радостного, счастливого вида и согни их спину под тяжестью бедствий.

    26. "Жилище их да будет пусто" - лиши внешнего богатства, "в шатрах их да не будет живущих" - лиши и детей.

    27. Все это за то, что они и так тяжелое положение, ниспосланное Давиду Богом, еще более увеличивают своим к нему зложелательным отношением, как бы тем поправляя Бога в Его отношении к Давиду и как бы осуждая Его за пристрастие к своему избраннику.

    28. Приложить "беззаконие к беззаконию" - наложить на них наказание соответственно всей сумме их грехов. - "Да не войдут они в правду Твою" - пусть не получат оправдания от Тебя. Молитва Давида о таком наказании врагов есть молитва к Богу о правосудии, о возмездии врагам соответственно совершенным ими поступкам.

    32. Кара и гибель врагов и спасение Давида наполняет последнего благодарным чувством, которое он проявит в составлении песен. Такой, полный искреннего благоговения вид восхваления Бога будет приятнее Ему внешней жертвы из тельца, сжигаемого и рогами с копытами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET