ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 70:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24




    Русская 1982 Библия

    71:11 (70-11) говоря: 'Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לאמר
    559 אלהים 430 עזבו 5800 רדפו 7291 ותפשׂוהו 8610 כי 3588  אין 369  מציל׃ 5337  
    Украинская Библия

    71:11 говорячи: Бог покинув його, доганяйте й хапайте його, бо нема, хто б його врятував!...


    Ыйык Китеп
    70:11 «Кудай аны таштап салды, артынан түшүп кармап алгыла, анткени анын куткаруучусу жок», – дешет.

    Греческий Библия
    λεγοντες
    3004 5723 ο 3588 3739 θεος 2316 εγκατελιπεν 1459 5627 αυτον 846 καταδιωξατε και 2532 καταλαβετε αυτον 846 οτι 3754 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 ρυομενος 4506 5740
    Czech BKR
    71:11 Pravнce: Bщh jej opustil, hoтte a popadnмte jej, nebo kdo by ho vytrhl, nenн ћбdnйho.

    Болгарская Библия

    71:11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.


    Croatian Bible

    71:11 "Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 3:2; 37:25,28; 41:7,8; 42:10 Mt 27:42,43,46,49


    Новой Женевской Библии

    (11) Бог оставил его. Как от друзей Иова был сокрыт истинный смысл его страданий, так и враги заблуждались относительно истоков страдания псалмопевца.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET