ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 21:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:24 Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τα 3588 εθνη 1484 των 3588 σωζομενων 4982 5746 εν 1722 τω 3588 φωτι 5457 αυτης 846 περιπατησουσιν 4043 5692 και 2532 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 φερουσιν 5342 5719 την 3588 δοξαν 1391 και 2532 την 3588 τιμην 5092 αυτων 846 εις 1519 αυτην 846
    Украинская Библия

    21:24 І народи ходитимуть у світлі його, а земські царі принесуть свою славу до нього.


    Ыйык Китеп
    21:24 Куткарылган элдер анын жарыгы астында басып жүрүшөт, жер эстүндөгү падышалар өздөрүнүн атак-даңкын шаарга алып келишет.

    Русская Библия

    21:24 Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 εθνη 1484 των 3588 σωζομενων 4982 5746 εν 1722 τω 3588 φωτι 5457 αυτης 846 περιπατησουσιν 4043 5692 και 2532 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 φερουσιν 5342 5719 την 3588 δοξαν 1391 και 2532 την 3588 τιμην 5092 αυτων 846 εις 1519 αυτην 846
    Czech BKR
    21:24 A nбrodovй lidн k spasenн pшiљlэch, v svмtle jeho prochбzeti se budou, a krбlovй zemљtн pшenesou slбvu a иest svou do nмho.

    Болгарская Библия

    21:24 И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своите славни неща.


    Croatian Bible

    21:24 Narodi жe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Re 22:2 De 32:43 Ps 22:27 Isa 2:2; 52:15; 55:5,10; 66:12,18 Jer 4:2


    Новой Женевской Библии

    (24) Спасенные народы. Т.е. искупленное человечество (5,9 и ком.; Ис.60,3-12).

    славу и честь. См. Ис.60,3-5; Агг.2,7-9.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-26

    После подробного описания города Апокалипсис бросает взгляд и на его обитателей, которыми будут спасенные
    народы. Это все прославленные будущего блаженного царства, составившиеся из верующих всей вселенной, но не потерявшие своих отличительных народных особенностей. Каждый человек, вступая в город, вступая в общение с Господом и прославленными праведниками, будет при этом отказываться от всего того, что прежде составляло предмет его славы и гордости. Все преданные лжи и мерзости не войдут в город, хотя ворота его и открыты постоянно, ибо не могут войти, ибо их нет на новой земле, они в своем месте, где их пребывание вечно и постоянно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET