ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 11:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:13 И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, --высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3069 אלי 413 השׁליכהו 7993 אל 413 היוצר 3335 אדר 145 היקר 3366 אשׁר 834 יקרתי 3365 מעליהם 5921 ואקחה 3947 שׁלשׁים 7970 הכסף 3701 ואשׁליך 7993 אתו 853 בית 1004 יהוה 3069 אל 413 היוצר׃ 3335
    Украинская Библия

    11:13 І промовив до мене Господь: Кинь її ганчареві, ту славну ціну, що вони оцінили Мене! І Я взяв оті тридцять срібняків, і те кинув до дому Господнього, до ганчаря.


    Ыйык Китеп
    11:13 Анан Теңир мага мындай деди: «Аны Теңир эйүнүн казынасына ташта. Алар Мени кандай кымбат баалашты!» Мен отуз күмүш шекелди алып, Теңир эйүнө карапачы эчүн таштадым.

    Русская Библия

    11:13 И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, --высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 καθες αυτους 846 εις 1519 το 3588 χωνευτηριον και 2532 σκεψαι ει 1488 5748 δοκιμον 1384 εστιν 2076 5748 ον 3739 τροπον 5158 εδοκιμασθην υπερ 5228 αυτων 846 και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 τους 3588 τριακοντα 5144 αργυρους 693 και 2532 ενεβαλον αυτους 846 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 κυριου 2962 εις 1519 το 3588 χωνευτηριον
    Czech BKR
    11:13 I шekl mi Hospodin: Povrz je pшed hrnиншe. Znamenitб mzda, kterouћ jsem tak draze љacovбn od nich. A tak vzav tшidceti stшнbrnэch, uvrhl jsem je v domм Hospodinovм pшed hrnиншe.

    Болгарская Библия

    11:13 И Господ ми рече: Хвърли ги на грънчаря, - хубавата цена, с която бях оценен от тях! И взех тридесетте сребърника и ги хвърлих в Господния дом на грънчаря.


    Croatian Bible

    11:13 A Jahve mi reиe: "Baci u riznicu tu lijepu cijenu kojom su me procijenili!" Ja uzeh trideset srebrnika i bacih u riznicu u Domu Jahvinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 54:7-10 Mt 27:3-10,12 Ac 1:18,19


    Новой Женевской Библии

    (13) высокая цена... и бросил их в дом Господень для горшечника. Иуда вернул тридцать сребренников первосвященникам, не зная, возможно, что все происходящее уже было предсказано ранее в Священном Писании (Мф. 27,1-10; Иер.19,1-13).

    14 "узы", чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем. Расторжение завета с народом, потому что он отверг Пастыря Доброго.

    15.16 Глупый пастух - тот, кто разоряет стадо Господне. Они лишь "пасли себя самих" (Иез.34,1-10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET