ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 13:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:9 И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: 'это Мой народ', и они скажут: 'Господь--Бог мой!'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והבאתי
    935 את 853 השׁלשׁית 7992 באשׁ 784 וצרפתים 6884 כצרף 6884 את 853 הכסף 3701 ובחנתים 974 כבחן 974 את 853 הזהב 2091 הוא 1931 יקרא 7121 בשׁמי 8034 ואני 589 אענה 6030 אתו 853 אמרתי 559 עמי 5971 הוא 1931 והוא 1931 יאמר 559 יהוה 3068 אלהי׃ 430
    Украинская Библия

    13:9 І цю третю частину введу на огонь, і очищу їх, як очищається срібло, і їх випробую, як випробовується оте золото. Він кликати буде Ймення Моє, і Я йому відповім і скажу: Це народ Мій, а він скаже: Господь то мій Бог!


    Ыйык Китеп
    13:9 Бул эчтөн бир бөлүктү отко салып, күмүштү эриткендей эритем, алтынды тазалагандай тазалайм. Алар Менин ысымымды чакырышат, Мен аларга жооп берем, “Бул Менин элим!” – деп айтам. Алар болсо: “Теңир менин Кудайым!” – дешет.

    Русская Библия

    13:9 И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: 'это Мой народ', и они скажут: 'Господь--Бог мой!'


    Греческий Библия
    και
    2532 διαξω το 3588 τριτον 5154 δια 1223 2203 πυρος 4442 και 2532 πυρωσω αυτους 846 ως 5613 πυρουται το 3588 αργυριον 694 και 2532 δοκιμω αυτους 846 ως 5613 δοκιμαζεται το 3588 χρυσιον 5553 αυτος 846 επικαλεσεται το 3588 ονομα 3686 μου 3450 καγω 2504 επακουσομαι αυτω 846 και 2532 ερω 2046 5692 λαος 2992 μου 3450 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 και 2532 αυτος 846 ερει 2046 5692 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450
    Czech BKR
    13:9 A i tu tшetн uvedu do ohnм, a pшeћenu je, jako se pшehбnн stшнbro, a zprubuji je, jako prubovбno bэvб zlato. Kaћdэ vzэvati bude jmйno mй, a jб vyslyљнm jej. Шeknu: Lid mщj jest: a on dн: Hospodin jest Bщh mщj.

    Болгарская Библия

    13:9 И тая трета част Аз ще прекарам през огън, Пречиствайки ги както се чисти среброто, И изпитвайки ги както се изпитва златото. Те ще призоват Моето име, И Аз ще ги послушам; Ще река: Тия са Мои люде; А те ще рекат, всеки един: Господ е мой Бог.


    Croatian Bible

    13:9 Tu жu treжinu kroz oganj provesti, proиistit жu ih kao љto se proиiљжuje srebro, iskuљat' ih kao љto se srebro iskuљava. I on жe zazivati ime moje, a ja жu mu se odazvati; i reжi жu: 'Moj je to narod!' a on жe reжi: 'Jahve je Bog moj!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ps 66:10-12 Isa 43:2 1Co 3:11-13 1Pe 4:12


    Новой Женевской Библии

    (9) эту третью часть... как очищают золото. Истинно верующих, которые проходят через огонь.

    Мой народ... Бог мой! Оставшиеся после очищения составляют истинный народ Божий. См. ком. к 8,8 и Быт.17,7.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    . Те, кто были виновниками смерти Пастыря или сочувствовали этому злодеянию, не избегнут заслуженного наказания. На всей земле, т. е. земле Израильской, две части живущих будут истреблены, а третья останется. "Весь народ иудейский является здесь в качестве оставленного умертвленным Пастырем наследства, которое разделяется на три части: из них
    смерть, присвояя себе право первородства, получает две части, жизнь одну (Keil 646). Но и оставшаяся третья часть будет испытана и очищена огнем бедствий и искушений; после же того эта часть сделается поистине народом Божиим, не вотще призывающим имя Божие.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET