ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 2:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:11 И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונלוו
    3867 גוים 1471 רבים 7227 אל 413 יהוה 3068 ביום 3117 ההוא 1931 והיו 1961 לי  לעם 5971  ושׁכנתי 7931 בתוכך 8432 וידעת 3045 כי 3588 יהוה 3068 צבאות 6635 שׁלחני 7971 אליך׃ 413
    Украинская Библия

    2:11 (2-15) І дня того прилучаться люди численні до Господа, і стануть народом Мені, а Я перебуватиму посеред тебе, і довідаєшся, що Господь Саваот мене вислав до тебе.


    Ыйык Китеп
    2:11 Ошол күнү көп элдер Теңирге келип, Менин элим болушат. Мен сенин ичиңде жашайм, ошондо Мени сага Себайот Теңир жибергенин билесиң.

    Русская Библия

    2:11 И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.


    Греческий Библия
    εις
    1519 σιων 4622 ανασωζεσθε οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 θυγατερα 2364 βαβυλωνος 897
    Czech BKR
    2:11 I pшipojн se nбrodovй mnozн k Hospodinu v ten den, a budou mэm lidem, a budu bydliti u prostшed tebe, i zvнљ, ћe Hospodin zбstupщ poslal mne k tobм.

    Болгарская Библия

    2:11 И в оня ден много народи ще се прилепят при Господа, и ще бъдат Мои люде и Аз ще обитавам всред тебе, и ще познаеш, че Господ на Силите ме е изпратил при тебе.


    Croatian Bible

    2:11 "Hej, Sione, koji ћiviљ kod kжeri babilonske, spasi se!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Zec 8:20-23 Ps 22:27-30; 68:29-31; 72:8-11,17 Isa 2:2-5; 11:9,10


    Новой Женевской Библии

    (11) многие народы. По своему содержанию это видение далеко выходит за рамки всего, что представлялось возможным евреям в дни Захарии. В видении явлены времена, когда спасение перестанет быть уделом только еврейского народа и милость Божия снизойдет на весь мир.

    12 на святой земле. Иудея станет святой землей, потому что Бог будет обитать в ней. Когда это произойдет, Иудея станет прибежищем для многократно увеличившегося народа Божиего, вобравшего в себя как евреев, так и язычников (ст. 11). Захария провидит окончательное исполнение обетования, данного Богом Аврааму (Быт.12,3; 15,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET