ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 2:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הוי
    1945 ציון 6726 המלטי 4422 יושׁבת 3427 בת 1323 בבל׃ 894
    Украинская Библия

    2:7 (2-11) Горе, втікай до Сіону, мешканко дочки Вавилону!


    Ыйык Китеп
    2:7 Бабылдын кыздарыныкында жашап жаткан
    Сион, качып кутул».
    Русская Библия

    2:7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 ο 3588 3739 αγγελος 32 ο 3588 3739 λαλων 2980 5723 εν 1722 1520 εμοι 1698 ειστηκει 2476 5715 και 2532 αγγελος 32 ετερος 2087 εξεπορευετο 1607 5711 εις 1519 συναντησιν 4877 αυτω 846
    Czech BKR
    2:7 Nuћe, Sione, kterэћ pшebэvбљ u dcery Babylonskй, vydobuп se.

    Болгарская Библия

    2:7 О! отърви се, сионова дъщерьо, която живееш със вавилонската дъщеря.


    Croatian Bible

    2:7 I gle, anрeo koji je govorio sa mnom stajaљe nepomiиno, a drugi mu iziрe u susret


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 19:17 Nu 16:26,34 Isa 48:20; 52:11 Jer 50:8; 51:6,45 Ac 2:40



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET