ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 8:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 עד 5750 אשׁר 834 יבאו 935 עמים 5971 וישׁבי 3427 ערים 5892 רבות׃ 7227
    Украинская Библия

    8:20 Так говорить Господь Саваот: Ще прийдуть народи та мешканці численних міст.


    Ыйык Китеп
    8:20 Себайот Теңир мындай дейт: «Көптөгөн элдер жана көптөгөн шаарлардын тургундары келишет.

    Русская Библия

    8:20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 ετι 2089 ηξουσιν 2240 5692 λαοι 2992 πολλοι 4183 και 2532 κατοικουντες 2730 5723 πολεις 4172 πολλας 4183
    Czech BKR
    8:20 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Jeљtмќ budou pшichбzeti nбrodovй a obyvatelй mмst mnohэch,

    Болгарская Библия

    8:20 Така казва Господ на Силите: Още ще има време, когато ще дойдат люде и жители на много градове;


    Croatian Bible

    8:20 "Ovako govori Jahve nad Vojskama: Joљ жe dolaziti narodi i stanovnici mnogih gradova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Zec 2:11; 14:16,17 1Ki 8:41,43 2Ch 6:32,33 Ps 22:27; 67:1-4; 72:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    . Хотя
    пророк, согласно вообще с ветхозаветным представлением о соответствии благосостояния в жизни временной с благочестием, говорит: посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою: и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему (ст. 12, Ср. III:10); но в заключение своих наставлений и обетований, данных при решении вопроса об отмене постов, пророк говорит о благах высших, духовных - о распространении истинного богопознания и богопочтения между язычниками, при посредстве иудеев, как результат полного обращения их на путь исполнения заповедей. К бывшему некогда в рассеянии и вновь восстановленному в своей стране народу будут стекаться отовсюду представители различных народов, будут звать друг друга жители городов языческих в святой город для молитвы пред Господом. Язычники будут нуждаться в руководстве и посредничестве иудеев - народа близкого к Богу; один иудей будет руководить десятью язычниками. Иегова, как творец всего мира, должен быть Владыкою и Богом всех народов; но в ветхозаветное время Он является Богом преимущественно для одного народа израильского, и только через его посредство истинное богопознание делается всеобщим. Мысль, что и язычники предназначаются к вступлению в устрояемое Богом Царство, достигает полной ясности лишь у пророков (Oehl. 216-217:).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET