ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 8:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:15 так опять Я определил в эти дни соделать доброе Иерусалиму и дому Иудину; не бойтесь!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כן
    3651 שׁבתי 7725 זממתי 2161 בימים 3117 האלה 428 להיטיב 3190 את 853 ירושׁלם 3389 ואת 853 בית 1004 יהודה 3063 אל 408 תיראו׃ 3372
    Украинская Библия

    8:15 так знову задумав Я днями оцими вчинити добро Єрусалимові та Юдиному домові. Не бійтесь!


    Ыйык Китеп
    8:15 Бирок Мен бул күндөрү Иерусалимге жана Жүйүткө кайрадан жакшы нерсе кылууну чечтим. Коркпогула!

    Русская Библия

    8:15 так опять Я определил в эти дни соделать доброе Иерусалиму и дому Иудину; не бойтесь!


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 παρατεταγμαι και 2532 διανενοημαι εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 ταυταις 3778 του 3588 καλως 2573 ποιησαι 4160 5658 την 3588 ιερουσαλημ 2419 και 2532 τον 3588 οικον 3624 ιουδα 2448 2455 θαρσειτε 2293 5720
    Czech BKR
    8:15 Tak obrбtм se, myslнm v tмchto dnech dobшe иiniti Jeruzalйmu a domu Judskйmu. Nebojteћ se.

    Болгарская Библия

    8:15 така, пак в тия дни намислих да сторя добро на Ерусалим и на Юдовия дом; не бой се.


    Croatian Bible

    8:15 tako, promijenivљi naum, u ove dane mislim usreжiti Jeruzalem i dom Judin. Ne bojte se!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Jer 29:11-14; 32:42 Mic 4:10-13; 7:18-20


    Новой Женевской Библии

    (15) определил. См. ком. к 1,6.

    16.17 истину... миролюбно судите... ложной клятвы. Пророк призывает народ жить, как того требует Божий завет. Богоугодное поведение, описываемое здесь, контрастирует с богопротивным характером почти всей истории Израиля, но теперь, в эту последнюю благословенную эпоху, воцарятся истина и праведность (Ам.5,24).

    да не мыслит в сердце своем зла. Ср.: "зла... не мыслите" (7,10).

    19 Этот стих содержит ответ на вопрос, который был задан в 7,3. Названные в нем посты соотносятся с различными эпизодами разрушения Иерусалима.

    четвертого. Пост в воспоминание падения стен Иерусалима, которое стало началом конца города (4Цар.25,3-4). О постах пятого и седьмого месяцев см. ком. к 7,5.

    десятого. В 4Цар.25,1 рассказывается, как Навуходоносор начал свою осаду Иерусалима в десятый месяц (Иер.39,1-10).

    20-23 В этих стихах описывается великое паломничество языческих народов в Иерусалим. См. также Зах.14,16-20; Ис.2,1-4; Мих.4,1-5. Даруемое Богом спасение перестает быть уделом одного только Израиля и распространяется на весь мир (Мал.1,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET